1/14
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Messalina novo et quasi insano amore incensa est
Messalina was set ablaze with a new and, as it were, crazy passion
Nam in C. Silium, iuventutis Romanae pulcherrimum, ita exarserat
For she had become so inflamed [with love] for Gaius Silius, the handsomest of the Roman youth
Ut Iuniam Silanam, nobilem feminam, matrimonio eius exturbaret
That she drove out from her marriage Iunia Silana, a noble woman
Liberoque adultero potiretur
And took possession of a wifeless (free) lover
Neque Silius flagitii aut periculi nescius erat
And Silius was not unaware of the disgrace or the danger
Sed intellexit exitium, si abnueret, fore certum
But he understood that if he refused, his death would be certain
Et, si consentiret, nonnullam facinoris celandi spem esse
And [that], if he consented, there was some hope of concealing the crime
Simulque se magna praemia accepturum
And [that] at the same time he would receive large rewards
Igitur placuit neglegere futura praesentibus frui
Therefore it pleased him to ignore the future [and] to enjoy the present
Illa non furtim sed multis cum comitibus ventitat domum
As for her, she keeps coming to the house, not secretly, but with many companions
Postremo servi, liberti, paratus principis
Finally the slaves, freedmen and furnishings of the emperor
Apud adulterum saepe videbantur
Began to be seen often at the adulterer's house
At Claudius matrimonii sui ignarus
But Claudius [was] unaware of [the state of] his marriage
Iam Messalina propter facilitatem adulteriorum
Now Messalina, because of the easiness of the adulteries
Ad novas libidines versa est
Turned to new lusts