suus, -a, -um
his, her, its, their (own)
unus, -a, -um
one, only
ut (uti)
as, when; so that, to...; that
accidit, -ere, accidit
to happen
accipio, -ere, accepi, acceptus
to receive; to hear
alius, alia, aliud
other, another; else; (pl.) others, some
alter, altera, alterum
the one...the other, another
annus, -i, m.
year
arbitror, -ari, -atus sum
to think, consider
arma, armorum, n. pl.
arms; weapons
capio, -ere, cepi, captus
to seize, take; to form, make
causa, causae, f.
cause, reason; case
causā
for the sake of (+ gen)
coepi, coepisse, coeptus
to have begun
cognosco,cognoscere, cognovi, cognitus
to learn, learn about
cogo, -ere, coegi, coactus
to drive together, collect; to compel, force
conicio, -ere, conieci, coniectus
to throw, hurl
constituo, -ere, constitui, constitutus
to place, station; to establish; to decide, determine
convenio, -ire, conveni, conventus
to come together, gather, meet
copia, copiae, f.
supply, resource; (pl.) forces, supplies, troops
discedo, -ere, discessi, discessurus
to depart
eques, equitis, m.
horseman; (pl.) cavalry
exercitus, -us, m.
army
existimo, -are, -avi, -atus
to think, consider
facile
easily
flumen, fluminis, n.
river
frumentum, -i, n.
grain, corn
genus, generis, n.
birth, origin, kind, class
Germani, -orum, m. pl.
Germans
gravis, grave
heavy; serious; severe
interficio, interficere, interfeci, interfectus
to kill
litterae, -arum, f. pl.
letter, epistle, letters; writing, writings
longe
far, at a distance; by far
manus, -us, f.
hand
mille (pl. milia)
thousand
mors, mortis, f.
death
multus, -a, -um
much; (pl.) many
nē
so that not, not to...; (after clauses of fearing) that; (with quidem) not
nihil
nothing, not anything; (with gen.) no
nox, noctis, f.
night
nullus, -a, -um
no; (taken with non) some
numerus, -i, m.
number
ordo, ordinis, m.
rank, position
periculum, -i, n.
danger
persuadeo, -ere, persuasi, persuasus
to persuade (+ dat.)
populus, -i, m.
people, nation
primus, -a, -um
first
proficiscor, -i, profectus sum
to set out, depart
proximus, -a, -um
nearest, next
publicus, -a, -um
public, common
pugno, -are, -avi, -atus
to fight
quam
as, than; (with a superlative) as...as possible; (taken with post or postea) after; (taken with prius) before
quis, quid
who, what; (after si or ne) anyone, anything
recipio, recipere, recepi, receptus
to receive; (taken with se) to go; to withdraw; to recover
Rhenus, Rheni, m.
Rhine (river between Gaul and Germany)
salus, salutis, f.
well-being, safety
sed
but
summus, -a, -um
highest, greatest; most important
superior, superius
upper, higher; previous; more effective
tamen
however, still
telum, -i, n.
spear, javelin
tempus, temporis, n.
time
tum
then, at that time
utor, -i, usus sum
to use, to make use of (+ abl.)
vallum, -i, n.
palisade of stakes on top of an embankment, rampart
venio, -ire, veni, venturus
to come
absum, abesse, afui, afuturus
to be away, be absent, be lacking
Aduatuci, -orum, m. pl.
Aduatuci (a Belgian people of Cimbrian origin)
adventus, -us, m.
arrival; advance, attack
ager, agri, m.
field, land
aliqui, aliqua, aliquod
some, any
animadverto, -ere, animadverti, animadversus
to observe, notice
animus, -i, m.
mind, spirit, heart
ante (adv.)
before, previously
appello, -are, -avi, -atus
to name, call
apud
at the house of, with; among (+ acc.)
at
but
autem
however, furthermore
barbari, -orum, m. pl.
barbarians
Belgae, -arum, m. pl.
Belgians or Belgae
Britannia, -ae, f.
Britain
casus, -us, m.
accident, chance, event; misfortune
celeritas, celeritatis, f.
speed
celeriter
quickly
certus, -a, -um
certain, fixed
circiter
about, approximately
circumvenio, -ire, circumveni, circumventus
to surround
cohors, cohortis, f.
cohort (10th part of a legion)
colloco, -are, -avi, -atus
to arrange; to place
colloquor, -i, collocutus sum
to speak, converse
communis, commune
common
compleo, complere, complevi, completus
to fill
complures, complura
several
comprehendo, -ere, comprehendi, comprehensus
to seize; to catch
confirmo, -are, -avi, -atus
to strengthen; to establish; to confirm
conor, -ari, -atus sum
to try
consisto, -ere, constiti, constiturus
to stand (together); to stop, halt
conspicio, -ere, conspexi, conspectus
to catch sight of, see
consuetudo, consuetudinis, f.
custom
consuevi, consuevisse, consuetus
(perf. forms with pres. force) to be accustomed