Atteindre
To reach
Se banaliser
To become commonplace
Le chiffre
Figure
Avouer
To admit
Consacrer
To devote
Un entretien
Interview
Dévoiler
To reveal
Un emménagement à deux
Moving in together
Une évolution
Development
Se répandre
To spread
Systématique
Automatic
Une union libre
Living together
Une astuce
Trick
Éprouver
To experience things
Froisser
To offend
La geste
Action
Interrompre
To interrupt
La perle
Pearl
La rancune
Grudge
Les ressentis
Feelings
Souhaiter
To wish
Accompagné(e)
Accompanied
L'abonnement
Subscription
L'agglomération
Urban district
Ancien
Old
L'artisanat
Arts and craft
L'atelier
Workshop
Attirer
To attract
Augmenter
To increase
Le bateau-mouche
Tourist river boat
les biens
Goods/possesions
Au bout des doigts
At your fingertips
La carte
Map/plan
Célèbre
Famous
Le concepteur
Creator
La confection
Creation/making/ dress making
La découverte
Discovery
Décourager
To discourage
L'échange
Exchange/trade
Emblématique
Symbolic
Émerveiller
To enthral
Emmener
To lead, take with you
L'époque
Time, period
L'événement
Event
La façade
Frontage
Au fil du temps
Over time
Flâner
To wander
Inscrire
To record (details)
La journée
Day
Léguer
To leave to
L'œuvre
Work
Le patrimoine (immatériel)
Heritage (intangible)
Le patrimoine (matériel)
Heritage (material)
La préfecture
Administrative centre
La préservation
Preservation, conservation
Protéger
To protect
Le quai
Quay
Renommé
Well-known
La restauration
Restoration
La richesse
Wealth
La rive
(River) bank
Sensibiliser
To raise awareness among
Le siècle
Century
Songer
To dream, think of
Le trésor
Treasure
Triste
Sad
L'usager
User
La visite (guidée)
(Guided) tour
Soit...soit
Either...or
À l'origine de
Behind, at the root of
Sans compter
Without taking into account, furthermore, moreover
D'un point de vue statistique
From a statistical point of view
Un phénomène nouveau
A new phenomenon
La part...n'a cessé de diminuer
The portion...has never stopped declining
Ce n'est pas évident de tout gérer tout seul.
It's not obvious to handle everything alone.
Se débrouiller
To manage
La candidature
Application (for a job position)
Le député
Member of parliament
Élire
To elect
Un élu
Elected member (of parliament)
Faire état de
To report, state
Une étiquette
Label
La loi
Law
Le mandat
(Political) mandate
Nier
To deny
Nuire à
To harm
C'est une bonne formule pour nous
It's a good thing for us
Cela ne représante pas grand-chose
That doesn't represent anything
En fin de compte, je trouve qu'il n'y a pas beaucoup de différences
At the end of the day, I don't think there are many differences.
C'est avant tout une belle preuve d'amour
It is above all a beautiful proof of love,
On ne veut pas faire de grosse dépenses
We don't want to have big expenses.
C'est un véritable engagement devant nos familles et nos amis.
It is a true commitment in form of our family and friends.
Notre priorité est d'avoir une protection social.
Our priority is to have social protection.
Les droits ne sont toujours pas les mêmes.
The rights are not always the same.
Qui ne se marie pas ne divorce pas.
If you don't get married you don't get divorced.
Le mariage, c'est l'institution la plus favorable pour élever des enfants.
Marriage, it is the most popular institution for raising children.
Le pacs est pour nous une étape qui nous mènera à un engagement plus fort.
For us Pacs is a stage which will lead us to a very strong commitment.
Accru
Increased
Célibataire
Unmarried, single
Le décès
Death