être arrivé
ha kommit fram, vara framme, ha anlänt
en provenance de
som kommer från, som ankommer från
venir de faire quelque chose
just ha gjort något
atterrir
landa
une fois
en gång
vem e coolast
Niro
un correspondant
en brevvän
passer
passera
une douane
en tull
une valise
en resväska
un tapis
en matta, ett rullband
certains
vissa
en colère
arg
une service de bagages
en bagageavdelning
être en grève
strejka
ça fait deux heures
det har gått två timmar
se présenter
presentera sig
tutoyer
dua
inviter
bjuda
c’est gentil
det är snällt
un rendez-vous
ett möte, en träff
laisser
lämna, ge
un portable
en mobil, en mobiltelefon
plus de chance
mer tur
je dois
jag måste, jag bör
partir
åka iväg, ge sig iväg
mieux
bättre
la circulation
trafiken
plus vite
snabbare
donc
alltså
d’abord
först
puis
sedan
malheureusement
olyckligtvis, tyvärr
se perdre
gå vilse
une sortie
en utgång
elle aperçoit
hon får syn på
être assis
sitta
une terrasse
en uteservering
super
jättebra
trouver son chemin
hitta vägen
on connaît
man känner
raconter
berätta
elle reçoit
hon får
la construction
byggandet, byggnaden
s’approcher
närma sig
une exposition universelle
en världsutställning
se rendre compte de
inse
terrestre
mark-, som har med mark att göra
suffire
räcka, vara tillräcklig
un besoin
ett behov
les travaux
arbetet, arbetena
diriger
styra, leda
un voyageur
en resenär
le métropolitain
tunnelbanan
considérablement
till stor del
développer
utveckla
au cours de
under loppet av
la banlieue
förorten, förorterna
un tramway
en spårvagn, en spårväg
dans un rayon
inom ett avstånd
un thème donné
ett givet tema
les droits de l’Homme
de mänskliga rättigheterna
carrelé
kakelsatt
être dessiné
vara utformad
un sous-marin
en ubåt
en effet
faktiskt
quotidien
daglig
en échange de
i utbyte mot
une pièce
ett mynt
un SDF
en hemlös person, en hemlös
se loger
få tak över huvudet
bref
kort sagt