l’aliénation
alienation
le déséquilibre
disequilibrium/lack of balance
exclu(e)
excluded
exclure
to exclude
la haine
hatred
la malfaisance
abuse
se méfier de
to be suspicious of
la polémique
a controversy
repousser
to reject
l’assimilation
assimilation
s’adapter à
to adapt to
l’attirance
attraction
attirer
to attract
la culture dominante
mainstream culture
le demandeur d’asile
asylum seeker
la diversité
diversity
ethnique
ethnic
l’immigré/l’immigrée
immigrant
le pays d’accueil
host country
le pays natal
native country
le réfugié/la réfugiée
refugee
le rescapé/la rescapée
survivor
ressembler
to resemble
la croyance
belief
le voile
veil
se convertir à
to convert
croire
to believe
la laïcité
laity
laïque
laic
le systèmes de valeurs
values
les coutumes
customs
les sexes
gender
la burqua
burka
la sexualité
sexuality
le décalage
gap
la parité
parity, equality
la langue
language
l’argot
slang
bilingue
bilingual
le dialecte
dialect
francophile
Francophile
francophone
French-speaking
le gros mot
obscenity, bad word
le langage
language
le langage familier
informal language
le langage soutenu
formal language
la langue natale
native language
la langue officielle
official language
le locuteur/la locutrice
speaker
monolingue
monolingual
promouvoir
to promote
le verlan
special form of slang
le beur
Arab (in Verlan)
le teuf
fête (in Verlan)
l’identité
identity
l’identité linguistique
linguistic identity
le Francophonie
French-speaking world
le Maghreb
Algeria, Morocco and Tunisia
le papiers d’indentité
personal documents
le permis de conduire
driver’s license
le pluriculturalisme
multiculturalism
l’autochtone
native
avoir le mal de pays
to be homesick
les DOM (départements d’outre-mer)
overseas departments
se fondre dans
to melt into
héberger
to host, to accomodate
homogène
homogeneous
métis/métisse
of mixed race
opprimer
to oppress
la xénophobie
xenophobia, fear of foreigners
le nationalisme
nationalism
l’abus de pouvoir
an abuse of power
approuver une loi
to pass a law
le bulletin de vote
ballot
le bureau de vote
polling place
le citoyen, la citoyenne
citizen
la citoyenneté
citizenship
le comimissariat de police
a police station
la communauté
community
conservateur/conservatrice
conservative
la démocratie
democracy
le discours
speech
les droits
rights
le droit de vote
right to vote
l’électeur/l’électrice
voter
élire
to elect
envahir
to invade
espionner
to spy
faire du chantage
to blackmail
l’hymne national
national anthem
l’immigrant/l’immigrante
immigrant
la loi
law
la manifestation
protest
La Marseillaise
the French national anthem
la natalité
birthrate
la palais de justice
a courthouse
le parti politique
political party
le patriotisme
patriotism
peuplé(e)
populated
la préfecture de police
police headquarters