ESP - Second Concours

studied byStudied by 29 People
0.0(0)
get a hint
hint

Spécialisation de rang 1 et de rang 2

1/31

Tags & Description

Studying Progress

New cards
31
Still learning
0
Almost done
0
Mastered
0
31 Terms
New cards

Spécialisation de rang 1 et de rang 2

  1. particularismes lexicaux, terminologie et jargon

  2. domaine: syntaxe, formulations = conventions d’expressions particulières

New cards
New cards

facteurs de polarisation des comportements langagiers

  • formation initiale

  • normes

  • facilitation de la com

  • normes implicites

  • peer pressure

  • imitation

  • viscosité du langage (usage)

New cards
New cards

Définition de l’Anglais de Spécialité

"la branche des études anglaises qui traite de la langue, du discours et de la culture des communautés professionnelles anglophones et des groupes sociaux anglophones spécialisés et de l'enseignement de cette matière."

cf. Episodes in ESP - John Swales, 1988

Mouvement de pratiquants : pas de distinction claire entre recherche et mise en application

New cards
New cards

Catégories principales de la recherche en ASP

  • analyse de discours

  • études civilisationnelles

  • analyse de genre

  • didactique

  • FASP

  • linguistique et terminologie

  • traduction

New cards
New cards

Définition d’un discours

  • toujours situé : texte et contexte

  • “un évènement, inscrit dans une configuration socio-historique”

New cards
New cards

Différence entre communauté de language et communauté de discours

  • Communauté de language :

    • “communauté partageant la connaissance des règles de conduite et d’interprétation du language

    • centripète : absobent les gens en leur sein

  • Communauté de discours :

    • un groupe de personnes s’associant pour poursuivre des objectifs qui sont antérieurs à la socialisation et la solidarité

    • centrifuges : séparent les gens par centre d’intérêt ou occupation

New cards
New cards

Une communauté de discours selon John Swales

  1. objectifs publics communs (possibilité de subversion)

  2. mécanismes d'intercommunication entre membres

  3. méchanismes participatifs pour fournir des informations et des commentaires

  4. utilisation d'au moins un genre spécifique

  5. vocabulaire spécialisé

  6. niveau seuil de membres experts et novices (entrées et sorties)

New cards
New cards

Méthodes en Anglais de Spécialité

  • Données statistiques (Durkheim)

  • Correspondance et matériel biographique (archives)

  • questionnaires et sondages

  • observations in situ (participant ou non)

  • entretiens

  • compilation de résultats scientifiques

  • situations expérimentales

  • comparaison internationale

New cards
New cards

3 types d’interviews

  • non-directives : thème et laisser parler l'interviewé

  • semi-directives : thèmes et questions mais en s'adaptant en fonction de la réponse

  • directives : exactement les mêmes questions et libellés pour pouvoir les comparer

    • transcription littérale puis arrangée/finale

étapes des interviews : recherche, contact (bcp de refus), inteviews, transcriptions, exploitation des résultats, feedback aux experts

New cards
New cards

Genres de discours

  • Déliberatif : persuader, vers le futur

  • Judiciaire : sur la légalité, l’étique, le passé

  • Epidictique : faire l’éloge ou le blâme

New cards
New cards

Exemples de moves analysis

CARS model - Creating a Research Space - Swales

  • Move 1 : Etablir un territoire (sujet, littérature antérieure, affirmer l’importance du sujet et état des lieux de la littérature antérieure)

  • Move 2 : Etablir une niche (précision, ce qui manque à la recherche, aller contre)

  • Move 3 : Occuper la niche (comment boucher ce trou, annoncer sa recherche, expliquer ses buts et résultats)

IMRAD model : Introduction, Methods, Results, Discussion

New cards
New cards

Genre

Variation: modèle idéal jamais vrmt actualisé

  • expert/novices, rhétorique, contexte, +/- selon les genres

Diachronie : flexibilité, reflète les changements sociaux = importance de connaitre leur origine

Intertextualité : notion des chaines de genre (interréferences) d’hybridité (inclusion dans un plus large) et de mémoire discursive (des précédents)*

Importance du medium : impossible de séparer le discours de ses conditions d’existence cf. CMC “computer mediated comm”

Genres opaques: Swales, dont il est difficile de se procurer des exemples

  • actions sociales cf. Miller 1984

  • Différentes manières d'utiliser les genres montrent différentes « manières d'appartenir » cf. Johns, 1997

cf. Swales “classe d'événements communicatifs avec un ensemble partagé d'objectifs communicatifs, reconnus par les personnes qui l'utilisent qui, à leur tour, établissent les contraintes de ce qui est généralement acceptable en termes de la façon dont le texte doit être écrit ou parlé, quels problèmes il abordera, et comment il peut le faire”

cf. Swales : 6 métaphores permettant de comprendre les genres

→ cadres d’actions sociales, standards de langue, espèce biologique, famille et protoypes, institutions, actes de paroles

New cards
New cards

Metaphore

topic/tenor (ce dont on parle) + vehicle (comment il est présenté) → pouvoir de représentation cognitive

+ rapprochement d’un domaine source et d’un domaine cible dans un “espace mixe”

2 lexemes (unités minimales de discours) faites de plusieurs semes (unités minimale de sens) → seuls les semes comuns sont activés

Types : Structurelle (time is money), Orientationelle (up and down emotion), Ontologique (mind as a machine), Contenant (in and out of love)

But : rhetorical, didactic : structuring, visual or both, evaluative, persuasive, theory constitutive metaphors ex. Adam Smith’s invisible hand

New cards
New cards

Legal discourse

  • législatif ex. actes du Parlement/statuts au Royaume-Uni

  • judiciaire ex. avis de la cour suprême salle d'audience

  • administratif ex. Testament

  • contractuel ex. Termes et conditions

→ acteurs spécialisés et non-experts = disparité et relation de pouvoir

cf. the Miranda rights → Supreme court mandating that their rights be read to people arrested (Miranda v. Arizona)

New cards
New cards

Différents systèmes juridiques

  • Droit civil/Romain : codes et principes appliqués aux faits

  • Droit Commun : fondée sur la jurisprudence, rôle central du juge

  • Bi-juridisme dans le cas du Canada (les deux)

→ les spécificités de l’anglais du droit sont liées au système en place dans un certain pays

New cards
New cards

Characteristique du Legal English

  • Lexis et terminologie: termes spécialisés, mots latins, changement de sens de mots communs, haut degré de formalité, lexical doublets, archaismes

  • Syntaxe : influence du français, prépositions complexes, expressions binomiales/trinomiales, haut degré de subordination, multi-clauses, passives, formes nominales > formes verbales

  • Phraséologie : répétitions, questions directrices, intertextualité et références croisées, formules fixes, langage standard répété (passe-partout)

cf. Brand : « Chaque système national utilise une terminologie qui ne correspond pas nécessairement aux langues juridiques des autres pays… les concepts varient à tel point dans les différents systèmes juridiques qu'une traduction littérale est au mieux trompeuse.

→ par nature désavantage social pour les groupes vulnérables

Doctrine du « stare decisis » = les principes de droit énoncés dans les décisions des juridictions supérieures lient les juridictions inférieures dans le droit commun

New cards
New cards

Analyse des besoins

1ère étape du cours ESP dvl (analyse des besoins, conception du programme, sélection des matériaux, méthodologie, test et évaluation)

cf. Dudley-Evans et St John 1998 → activités interdépendantes qui se chevauchent

besoin de procédures inductives (intuition, observations, entretiens non structurés) et déductives (questionnaires, entretiens structurés) + observations des contextes spécifiques

cf. Hyland, 2006 : moyens de valider une analyse des besoins

  • Triangulation : éventail de sources, de méthodes et d'investigations

  • Engagement prolongé : données/durée suffisantes et répétées

  • Vérification des participants : analyse discutée avec les participants et réalité vérifiée par eux

<p>1ère étape du cours ESP dvl (<strong>analyse des besoins, conception du programme, sélection des matériaux, méthodologie, test et évaluation</strong>)</p><p></p><p>cf. <em>Dudley-Evans et St John 1998</em> → activités interdépendantes qui se chevauchent</p><p>besoin de procédures <strong>inductives</strong> (intuition, observations, entretiens non structurés) et <strong>déductives</strong> (questionnaires, entretiens structurés) + observations des contextes spécifiques</p><p></p><p>cf. <em>Hyland, 2006</em> : moyens de valider une analyse des besoins</p><ul><li><p><strong>Triangulation</strong> : éventail de sources, de méthodes et d&apos;investigations</p></li><li><p><strong>Engagement prolongé</strong> : données/durée suffisantes et répétées</p></li><li><p><strong>Vérification des participants</strong> : analyse discutée avec les participants et réalité vérifiée par eux</p></li></ul>
New cards
New cards

Analyse des besoins cible, présents et de moyens

  • Cible → besoin de l'apprenant (orienté vers un objectif)

  • Présent → désirs et manques (orienté processus)

  • Moyens → plus sociaux et contextuels

cf. Benesch : "droits" esp. en EAP (outils théoriques pour envisager des possibilités plus larges)

cf. Hyland→ objectifs d'analyse des besoins à orientation ethnographique :

  • description complète et détaillée « épaisse »

  • présenter le point de vue d'un initié (accorder la priorité aux tâches)

  • compte rendu fondé sur des données provenant de différentes sources et dvl un cadre conceptuel

New cards
New cards

Caractéristiques de l’anglais militaire

“société à part”, cérémonies “phénomènes du langage” (Philonenko)

  • jargon, euphémismes = militarese

  • scripts immuables (dépouillement énonciatif)

  • technolecte conventionnel =/= jargon oral = “capital lexical”

  • siglaison, densité des genres, chronologie au cours de la carrière

  • importance de la précision et pédagogie de la répétition

notion de seconde naissance après la formation initiale

Fonction du jargon : cryptique, emblématique, identitaire, sociale, humoristique, contestataire, différenciative (dénigrement)

cf. Cavet “l’argot produit des matrices sémantiques”

ex. genres : messages tactiques, rapports de rotation, radio-communication

New cards
New cards

FASP

Définition de Michel Petit

  • texte commercial à grand succès

  • relevant du thriller spécialisé

  • utilisant le milieu professionel comme cadre et ressort de l’intrigue

  • language reproduisant les pratiques langagières du milieu

  • auteur avec appartenance au milieu revendiquée

englobe la hard science fiction, voie d’acès à la phraséologie, diversité du lectorat = didactisation eventuelle

Importance des “séquences détachables” à forte portée didactique

Seuil épistémologique de recevabilité : expertise véritable, validation par des practiciens, effet de reel, volonté didactique

New cards
New cards

English for Occupational Purposes and in the Workplace

  • à cheval entre éducation et emploi

  • English as a lingua franca → monde du travail globalisé

  • tâches et buts sociaux du langage

  • importance de l’éthique

cf. Cameron, l'importance de « briser la division entre le chercheur et la communauté » pour éviter de « rechercher sur » et plutôt d'inclure les participants pour remédier aux déséquilibres de pouvoir

cf. Sarangi et Roberts - "le lieu de travail est maintenu par des pratiques communicatives" = parler est la façon dont nous faisons notre travail pertinence du discours axé sur les gens

processus cyclique consistant à demander aux étudiants d'étudier cette langue et de la mettre à l'épreuve = méthode d'autonomisation

New cards
New cards

ESP et évaluation

à prendre en compte : utilité du test, caractéristiques des apprenants, situation cible du langage

importance des standards éthiques → opportunité de démontrer ce qui a été appris dans les mêmes conditions

cf. Définition du contexte de Hymes : situations, participants, buts, séquence de cours, ton, instruments, normes d’interractions, vocabulaire spécialisé

cf. Davies→ le critère d’évaluation doit être dérivé du contexte de spécialité et sa difficulté du niveau de spécialisation

New cards
New cards

English for Academic Purposes

besoin de matériel pédagogique avec l’élargissement des apprenants

monde de recherche globalisé, anglais lingua franca

3 approches :

  • corpus,

  • analyse de genre

  • contexte social

Corpus : utilité directe avec les élèves ou indrecte comme base des elements pédagogiques

VBDU : vocabulary based discourse unit

importance de l’academic litteracy comme d’une compétence limitant entrée dans le monde académique

New cards
New cards

English for Science and Tech

ASP → inclue la déconstruction des parti-pris idéologiques du domaine

ex. les erreurs ne sont que rarement décrites dans les publications

Caractéristiques langagières :

  • noms > verbes pour éviter toute confusion

  • moins de citations que pour les sciences humaines + moins de citations

<p>ASP → inclue la <strong>déconstruction des parti-pris idéologiques du domaine</strong></p><p>ex. les erreurs ne sont que rarement décrites dans les publications</p><p></p><p><u>Caractéristiques langagières :</u></p><ul><li><p>noms &gt; verbes pour éviter toute confusion</p></li><li><p>moins de citations que pour les sciences humaines + moins de citations</p></li></ul>
New cards
New cards

Business English

"la culture d'entreprise sous-jacente est celle de l'Europe occidentale et des États-Unis"

Croissance de l'anglais "comme langue asiatique”

cf. Tom McArthur “L'anglais est la lingua franca que les Asiatiques partagent désormais entre eux et avec le reste du monde. Il convient également d'ajouter cependant qu'il s'agit désormais manifestement d'une langue ansienne à part entière. Il a été complètement indigénisé.”

  • importance de communiquer ses idées et de les convaincre

  • changements rapides = difficulté du matériel pédagogique adapté

cf. Kameda "Les affaires sont essentiellement une question de communication, et la communication est essentiellement la formation d'une relation."

New cards
New cards

Aviation English

ex. communication spécialisée par radiotéléphonie = aucune communication face à face

Concurrence entre la phraséologie (spécifique) vs « anglais simple »

  • formes grammaticales limitées, verbes impératifs, petit nombre de prépositions, spe. voc

  • règles interactionnelles spéciales pour les échanges : phraséologie prescrite par l'OACI qui peut être utilisée alternativement avec un anglais simple

  • relecture à voix haute pour assurer l'exactitude de la compréhension → caractéristique linguistique souvent liée à la charge de travail cognitive

  • code switching + politesse et atténuation (modal could)

New cards
New cards

Anglais à des fins médicales

/!\ “discours scientifique" très large + erreur de la “non-subjectivité” cf. hedging

Dans les abstracts : Background, Methods, Results, Conclusions

  • métaphores : dépersonnalisation, omission de l'agent dans les constructions passives du « là »,

  • préférence pour le prétérit, sauf si résults universel et indiscutable au présent

  • utilisation de la technologie comme agent utilisation des verbes de rapport

  • latin lingua franca

  • confrontation directives polies souvent sans apodose dans le discours médecin-malade ;

  • catégorie de termes semi-techniques pour aider à orienter les priorités d'enseignement

  • précision maximun pour favoriser la répétitions dans les conditions de l’expérience → pauvreté lexicale et répétitions

  • explicitation : favorisation de l’actif

  • processus de négociation et d’hedging constant ex. nombre d’occurence des modaux

New cards
New cards

English for Nursing

3 tâches langagières principales : demander des infos, répondre aux questions, informer

cf. Hussin : une partie de la compréhension d'une séquence d'actes de langage consiste à être capable d'identifier le passage d'un acte de langage à un autre

cf. Cameron : précision dans la production de la parole comme l'un des besoins les plus importants (importance du vocabulaire, des nombres, de la terminologie…)

  • vocabulaire idiomes et métaphores pour exprimer des concepts abstraits (soi, douleur, émotion)

  • questions

  • modaux pour indiquer des hypothèses

  • utiliser des stratégies pour assurer la compréhension mutuelle

cf. compétence stratégique (Canale et Swain) + compétence sociolinguistique

New cards
New cards

English for Thesis and Dissertations

résultat de multiples expériences à travers lesquelles les étudiants sont socialisés aux valeurs et aux méthodes conventionnelles d'une communauté de recherche donnée

Introduction : CARS et IMRAD models

Modèle de dvl cf. Dudley-Evans : modèle en 9 révisé en 3 par Bitchener.

  1. fournir des informations contextuelles (objectifs, principales recherches publiées et approche méthodologique)

  2. présenter une déclaration des résultats (SDR) : reformulation, énoncé élargi à ce sujet

  3. évaluer/commenter les résultats (les points 2 et 3 peuvent être répétés tout au long du cadre)

Conclusion : cf. Bunton et Thompson

  1. reformulation des objectifs et des questions de recherche

  2. consolidation des recherches actuelles (résultats, limites)

  3. implications pratiques et théoriques

  4. recommandations pour de futures recherches

  5. reformulation de conclusion

<p>résultat de multiples expériences à travers lesquelles les étudiants sont socialisés aux valeurs et aux méthodes conventionnelles d&apos;une communauté de recherche donnée</p><p></p><p><u>Introduction</u> : <em>CARS et IMRAD</em> models</p><p></p><p><u>Modèle de dvl</u> c<em>f. Dudley-Evans</em> : modèle en 9 révisé en 3 par <em>Bitchener</em>.</p><ol><li><p><strong>fournir des informations contextuelles</strong> (objectifs, principales recherches publiées et approche méthodologique)</p></li><li><p><strong>présenter une déclaration des résultats</strong> (SDR) : reformulation, énoncé élargi à ce sujet</p></li><li><p><strong>évaluer/commenter les résultats</strong> (les points 2 et 3 peuvent être répétés tout au long du cadre)</p></li></ol><p></p><p><u>Conclusion</u> : <strong>cf. Bunton et Thompson</strong></p><ol><li><p>reformulation des objectifs et des questions de recherche</p></li><li><p>consolidation des recherches actuelles (résultats, limites)</p></li><li><p>implications pratiques et théoriques</p></li><li><p>recommandations pour de futures recherches</p></li><li><p>reformulation de conclusion</p></li></ol>
New cards
New cards

English for Research Publication Purposes

bcp publications + internationalisation de la recherche = concurrence mondiale

métaphore de "location-rent" pour les disparités entre les deux, ou les chercheurs anglophones bénéficient d'un "passage gratuit" ex.centre/périphérie

Hyland "l'apprentissage de l'écriture pour un public de pairs professionnels est le processus par lequel les novices sont socialisés dans la communauté universitaire ; c'est la voie reconnue vers le statut d'initié".

  • approche constructiviste sociale de la négociation pour être publié

  • rôle des “litteracy brokers” cf. Lillis et Curry pour aider à une publication réussie

  • plaidoyer en faveur d'une décentralisation de l'industrie de la publication

  • importance de connaître le zeitgeist du domaine.

New cards
New cards

ESP et études de corpus

connaissance implicite des utilisateurs de la langue

  • Enquêtes basées sur les corpus → verifier les intuitions = enseignants

  • Enquêtes menées par les corpus → aborde les données avec un esprit ouvert → chercheurs

Question du format : taille, corpus de référence…

cf. Widdowsom (1998) : la réalité ne voyage pas avec le texte

  • Les informations du corpus peuvent être intégrées aux fichiers du corpus (bcp temps)

  • Besoin d'alignement avec des éléments audiovisuels d'un corpus

Selon Swales (2002)

  • l'analyse de corpus est une procédure ascendante (en partant de la ligne de concordance),

  • l'analyse de genre est descendante (en partant de la macro-structure).

Méthodes d’analyse :

  • KWIC, ttes formes grammaticales d'un même mot.

  • Recherche de motifs sémantiques ou syntaxiques.

  • Listes de mots et comparaison entre corpus et sous-corpus.

  • N-grammes ou groupes lexicaux (constitués différemment pour un corpus oral et un corpus écrit)

New cards