1/111
German vocabulary flashcards for nursing professionals, focusing on terms related to healthcare, patient care, and medical procedures, extracted from the textbook 'IM BERUF Neu Fachwortschatztrainer Pflege'.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
der Altenpfleger, die Altenpflegerin
Пример: Der Altenpfleger hilft der älteren Dame beim Anziehen. (Сиделка помогает пожилой даме одеться.)
der Assistent, die Assistentin
Пример: Die Assistentin des Arztes organisiert die Termine. (Ассистент врача организует встречи.)
anästhesietechnisch
Пример: Das anästhesietechnische Personal bereitet die Narkose vor. (Анестезиологический персонал подготавливает наркоз.)
medizinisch-technisch
Пример: Der medizinisch-technische Assistent bedient die Geräte. (Медицинский техник обслуживает аппаратуру.)
operationstechnisch
Пример: Die operationstechnische Assistenz bereitet den OP-Saal vor. (Операционная медсестра подготавливает операционную.)
der Aufwachraum
Пример: Der Patient wird nach der OP in den Aufwachraum gebracht. (Пациента после операции переводят в палату пробуждения.)
die Chirurgie/die Unfallchirurgie
Пример: Er arbeitet in der Chirurgie/Unfallchirurgie des Krankenhauses. (Он работает в хирургическом/травматологическом отделении больницы.)
der Ergotherapeut, die Ergotherapeutin
Пример: Der Ergotherapeut hilft Patienten, ihreAlltagsfertigkeiten wiederzuerlangen. (Эрготерапевт помогает пациентам восстановить навыки повседневной жизни.)
die Frauenheilkunde
Пример: Sie ist Ärztin in der Frauenheilkunde. (Она врач-гинеколог.)
die Geburtshilfe
Пример: Die Geburtshilfe स्टेशन ist für die Entbindung von Babys zuständig. (Акушерское отделение отвечает за роды.)
die Hals-Nasen-Ohren-Station
Hals-Nasen-Ohren-Station (HNO) - это ЛОР-отделение.
Пример: Der Patient wurde auf die Hals-Nasen-Ohren-Station verlegt. (Пациент был переведен в ЛОР-отделение.)
die Hebamme
Пример: Die Hebamme unterstützt die Frau während der Geburt. (Акушерка поддерживает женщину во время родов.)
die Innere Medizin
Пример: Der Arzt arbeitet in der Inneren Medizin. (Врач работает в отделении внутренней медицины.)
der Kinderkrankenpfleger, die Kinderkrankenpflegerin
Пример: Der Kinderkrankenpfleger kümmert sich um die kleinen Patienten. (Детская медсестра заботится о маленьких пациентах.)
das Labor
Пример: Die Blutprobe wird ins Labor geschickt. (Анализ крови отправляют в лабораторию.)
der Logopäde, die Logopädin
Logopäde/Logopädin - это логопед.
Пример: Der Logopäde hilft Kindern mit Sprachproblemen. (Логопед помогает детям с проблемами речи.)
die Orthopädie
Пример: Der Patient ist in der Orthopädie in Behandlung. (Пациент проходит лечение в ортопедическом отделении.)
der Physiotherapeut, die Physiotherapeutin
Physiotherapeut/in - это физиотерапевт.
Пример: Der Physiotherapeut behandelt Patienten nach Verletzungen. (Физиотерапевт лечит пациентов после травм.)
die Röntgenabteilung
Пример: Der Patient muss zur Untersuchung in die Röntgenabteilung. (Пациенту необходимо пройти обследование в рентгеновском отделении.)
der Stationshelfer, die Stationshelferin, die Stationshilfe
Stationshelfer/in/Stationshilfe - это помощник/помощница по уходу в стационаре.
Пример: Die Stationshelferin hilft bei der Essensausgabe. (Помощница по уходу в стационаре помогает с раздачей еды.)
der Anamnesebogen
анкета анамнеза.
Пример: Füllen Sie bitte den Anamnesebogen aus. (Пожалуйста, заполните анкету анамнеза.)
die Blutprobe
анализ крови.
Пример: Wir brauchen eine Blutprobe für die Untersuchung. (Нам нужен анализ крови для обследования.)
die Dienstübergabe
передача смены.
Пример: Die Dienstübergabe findet um 7 Uhr statt. (Передача смены происходит в 7 часов.)
der Dienstplan
график работы.
Пример: Hier ist Ihr Dienstplan für nächsten Monat. (Вот ваш график работы на следующий месяц.)
die EDV
EDV (Elektronische Datenverarbeitung) - электронная обработка данных.
Пример: Die EDV wird für die Patientenverwaltung genutzt. (Электронная обработка данных используется для управления данными пациентов.)
der Einmalhandschuh
одноразовая перчатка.
Пример: Bitte tragen Sie Einmalhandschuhe bei der Behandlung. (Пожалуйста, надевайте одноразовые перчатки во время лечения.)
das Postfach
почтовый ящик.
Пример: Schauen Sie in Ihrem Postfach nach neuen Nachrichten. (Посмотрите в своем почтовом ящике новые сообщения.)
der Nachttisch
прикроватная тумбочка.
Пример: Das Medikament steht auf dem Nachttisch. (Лекарство стоит на прикроватной тумбочке.)
die Nadel
игла.
Пример: Die Nadel für die Injektion ist steril. (Игла для инъекции стерильна.)
die Patientenakte
история болезни пациента.
Пример: Die Patientenakte enthält alle wichtigen Informationen. (История болезни пациента содержит всю важную информацию.)
die Patientenkurve
температурный лист пациента.
Пример: Tragen Sie die Temperatur in die Patientenkurve ein. (Внесите температуру в температурный лист пациента.)
das Patientenzimmer
палата пациента.
Пример: Das Patientenzimmer ist hell und freundlich. (Палата пациента светлая и уютная.)
das Pflaster
пластырь.
Пример: Kleben Sie ein Pflaster auf die Wunde. (Приклейте пластырь на рану.)
der Pflegearbeitsraum
помещение для работы медперсонала.
Пример: Die Medikamente befinden sich im Pflegearbeitsraum. (Лекарства находятся в помещении для работы медперсонала.)
der Pflegebericht
отчет по уходу.
Пример: Schreiben Sie einen Pflegebericht über den Patienten. (Напишите отчет по уходу за пациентом.)
das Pflegedienstzimmer
кабинет службы ухода.
Пример: Sie finden die Stationsleitung im Pflegedienstzimmer. (Вы найдете старшую медсестру в кабинете службы ухода.)
das Pflegepersonal
медицинский персонал по уходу.
Пример: Das Pflegepersonal kümmert sich um die Patienten. (Медицинский персонал по уходу забодится о пациентах.)
der Pflegewagen
тележка для ухода.
Пример: Der Pflegewagen ist mit allen notwendigen Materialien ausgestattet. (Тележка для ухода оснащена всеми необходимыми материалами.)
die Schutzkleidung
защитная одежда.
Пример: Tragen Sie beim Umgang mit infektiösen Material Schutzkleidung. (При работе с инфекционным материалом надевайте защитную одежду.)
der Stationsarzt, die Stationsärztin
Stationsarzt/-ärztin - лечащий врач отделения.
Пример: Der Stationsarzt kommt zur Visite. (Лечащий врач отделения приходит на обход.)
die Stationsleitung
старшая медсестра отделения.
Пример: Die Stationsleitung ist für die Organisation verantwortlich. (Старшая медсестра отделения отвечает за организацию.)
das Stationszimmer
комната персонала станции.
Пример: Das Stationszimmer ist für die Mitarbeiter. (Комната персонала станции предназначена для сотрудников.)
die Wertsachen
ценные вещи.
Пример: Die Wertsachen können im Safe aufbewahrt werden. (Ценные вещи можно хранить в сейфе.)
die Wunde
рана.
Пример: Die Wunde muss desinfiziert werden. (Рану нужно продезинфицировать.)
Halal-Kost
халяльная пища.
Пример: Für muslimische Patienten gibt es Halal-Kost. (Для мусульманских пациентов есть халяльная пища.)
das Aufnahmegespräch führen
проводить первичную беседу с пациентом.
Пример: Der Arzt führt das Aufnahmegespräch mit dem neuen Patienten. (Врач проводит первичную беседу с новым пациентом.)
der Muslim, die Muslimin
Muslim/Muslimin - мусульманин/мусульманка.
Пример: Der Muslim/die Muslimin betet fünfmal täglich. (Мусульманин/мусульманка молится пять раз в день.)
die (Unterarm-)Gehstütze
костыль под локоть.
Пример: Er benutzt eine Unterarmgehstütze nach seiner Beinverletzung. (Он использует костыли под локоть после травмы ноги.)
das Stützkorsett
корсет.
Пример: Sie trägt ein Stützkorsett nach der Operation. (Она носит поддерживающий корсет после операции.)
der Einweisungsgrund
причина направления (в больницу).
Пример: Der Einweisungsgrund war starke Bauchschmerzen. (Причиной направления были сильные боли в животе.)
gläubig
верующий.
Пример: Er ist ein gläubiger Mensch. (Он верующий человек.)
beruhigen
успокаивать.
Пример: Der Arzt versucht, den ängstlichen Patienten zu beruhigen. (Врач пытается успокоить испуганного пациента.)
fließendes Wasser
проточная вода.
Пример: Waschen Sie Ihre Hände mit fließendem Wasser. (Мойте руки под проточной водой.)
der Befund
результат обследования, заключение.
Пример: Der Befund zeigt keine Auffälligkeiten. (Результат обследования не показывает отклонений.)
der Arztbrief
выписка из истории болезни.
Пример: Der Hausarzt erhält einen Arztbrief vom Krankenhaus. (Лечащий врач получает выписку из истории болезни из больницы.)
allergisch
аллергичный.
Пример: Ich bin allergisch gegen Katzenhaare. (У меня аллергия на кошачью шерсть.)
der Alkohol
алкоголь.
Пример: Alkohol ist schädlich für die Gesundheit. (Алкоголь вреден для здоровья.)
die Ansprechperson
контактное лицо.
Пример: Frau Müller ist die Ansprechperson für Ihre Fragen. (Госпожа Мюллер - контактное лицо для ваших вопросов.)
einen Antrag stellen
stellen - подавать, ставить.
Пример: Einen Antrag stellen - подать заявление.
Er stellt den Antrag auf Kostenübernahme. (Он подает заявление на возмещение расходов.)
Stammdaten
основные данные.
Пример: Wir benötigen Ihre Stammdaten für die Anmeldung. (Нам нужны ваши основные данные для регистрации.)
verlegen
переводить (в другую палату, отделение).
Пример: Der Patient wird auf eine andere Station verlegt. (Пациента переводят в другое отделение.)
der Überleitungsbogen
лист перевода пациента.
Пример: Der Überleitungsbogen enthält wichtige Informationen für die Weiterbehandlung. (Лист перевода пациента содержит важную информацию для дальнейшего лечения.)
die Sondenkost
зондовое питание.
Пример: Der Patient bekommt Sondenkost, weil er nicht selbstständig essen kann. (Пациент получает зондовое питание, потому что он не может самостоятельно есть.)
die Schmerzproblematik
проблемы с болью.
Пример: Wir müssen die Schmerzproblematik des Patienten genau beobachten. (Мы должны внимательно наблюдать за проблемами с болью у пациента.)
ein Rezept ausstellen
Rezept - рецепт.
Пример: Ein Rezept ausstellen - выписать рецепт.
Der Arzt stellt ein Rezept für das Medikament aus. (Врач выписывает рецепт на лекарство.)
die Rehabilitation
реабилитация.
Пример: Nach der Operation braucht er eine Rehabilitation. (После операции ему нужна реабилитация.)
der Pflegegrad
степень нуждаемости в уходе.
Пример: Er hat Pflegegrad 3 erhalten. (Он получил 3-ю степень нуждаемости в уходе.)
die Patientenverfügung
распоряжение пациента на случай недееспособности.
Пример: Er hat eine Patientenverfügung verfasst. (Он составил распоряжение пациента на случай недееспособности.)
die Palliativstation
паллиативное отделение.
Пример: Er liegt auf der Palliativstation. (Он лежит в паллиативном отделении.)
der Hausarzt
домашний врач.
Пример: Gehen Sie zu Ihrem Hausarzt. (Идите к своему домашнему врачу.)
die Gefährdung
угроза, опасность.
Пример: Es besteht eine Gefährdung für den Patienten. (Существует угроза для пациента.)
entlassen
выписывать (из больницы).
Пример: Der Patient wird morgen entlassen. (Пациента выписывают завтра.)
die Besonderheit
особенность.
Пример: Eine Besonderheit des Patienten ist seine Allergie. (Особенностью пациента является его аллергия.)
der Besprechungsleiter
руководитель совещания.
Пример: Der Besprechungsleiter eröffnet die Sitzung. (Руководитель совещания открывает заседание.)
die Urlaubsplanung
планирование отпуска.
Пример: Wir müssen die Urlaubsplanung für das nächste Jahr machen. (Мы должны составить план отпусков на следующий год.)
der Zeitdruck
нехватка времени, цейтнот.
Пример: Aufgrund des Zeitdrucks können wir nicht alle Aufgaben erledigen. (Из-за нехватки времени мы не можем выполнить все задачи.)
das Thema
тема.
Пример: Das Thema der Besprechung ist die Patientensicherheit. (Тема совещания - безопасность пациентов.)
der Teilnehmer
участник.
Пример: Alle Teilnehmer der Besprechung sind anwesend. (Все участники совещания присутствуют.)
der Tagesordnungspunkt
пункт повестки дня.
Пример: Der nächste Tagesordnungspunkt ist die Urlaubsplanung. (Следующий пункт повестки дня - планирование отпусков.)
die Tagesordnung
повестка дня.
Пример: Die Tagesordnung für die Besprechung wurde verschickt. (Повестка дня для совещания была разослана.)
stattfinden
состояться, происходить.
Пример: Die Besprechung findet am Dienstag statt. (Совещание состоится во вторник.)
der Protokollführer
секретарь (совещания).
Пример: Der Protokollführer schreibt das Protokoll der Besprechung. (Секретарь ведет протокол совещания.)
das Protokoll
протокол (совещания).
Пример: Das Protokoll der letzten Besprechung wurde genehmigt. (Протокол последнего совещания был утвержден.)
die Pflegequalität
качество ухода.
Пример: Wir müssen die Pflegequalität verbessern. (Мы должны улучшить качество ухода.)
teilnehmen
участвовать.
Пример: Ich werde an der Besprechung teilnehmen. (Я буду участвовать в совещании.)
entschuldigt
извинен, отсутствует по уважительной причине.
Пример: Er ist wegen Krankheit entschuldigt. (Он отсутствует по болезни.)
die Einarbeitung
введение в должность, ознакомление с работой.
Пример: Die Einarbeitung neuer Mitarbeiter ist wichtig. (Важно введение в должность новых сотрудников.)
die Genehmigung
разрешение, одобрение.
Пример: Wir brauchen die Genehmigung für das Projekt. (Нам нужно разрешение на проект.)
die Fortbildung
повышение квалификации.
Пример: Ich nehme an einer Fortbildung teil. (Я принимаю участие в повышении квалификации.)
Hygienemängel
недостатки в гигиене.
Пример: Es gibt Hygienemängel im Krankenhaus. (В больнице есть недостатки в гигиене.)
besetzt
nicht besetzt - не занят.
Пример: besetzt - занят.
Die Stelle ist noch nicht besetzt. (Должность ещё не занята.)
mitteilen
die Adresse mitteilen - сообщать адрес.
Пример: mitteilen - сообщать.
Bitte teilen Sie uns Ihre neue Adresse mit. (Пожалуйста, сообщите нам свой новый адрес.)
die Auskunft
es gibt keine Auskunft - информации не предоставляется.
Пример: die Auskunft - информация, справка.
Über den Patienten gibt es keine Auskunft. (Информацию о пациенте не предоставляем.)
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
die Gesundheit - здоровье.
Пример: Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung - больничный лист.
Er hat eine Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung bekommen. (Он получил больничный лист.)
Telefonat
die Telefonverbindung - телефонная связь.
Пример: Telefonat - телефонный разговор.
Ich hatte ein langes Telefonat mit dem Arzt. (У меня был долгий телефонный разговор с врачом.)
herunterladen
es ist nicht möglich - это невозможно.
Пример: herunterladen - скачивать.
Das Dokument kann nicht heruntergeladen werden. (Этот документ невозможно скачать.)
zurückrufen
перезвонить.
Пример: Ich werde Sie später zurückrufen. (Я перезвоню вам позже.)
vertraulich
конфиденциальный.
Пример: Die Daten sind vertraulich. (Данные конфиденциальны.)
ausrichten
die Nachricht weitergeben - передать сообщение.
Пример: ausrichten - передавать.
Kann ich ihm etwas ausrichten? (Могу я ему что-нибудь передать?)
ausdrucken
распечатать.
Пример: Bitte drucken Sie das Dokument aus. (Пожалуйста, распечатайте документ.)