back sb up
poprzeć kogoś
bring sth up
wspomnieć o czymś
calm down
uspokoić się
cut down (on) sth
ograniczyć coś
put sb down
poniżać kogoś
put sth down to
przypisywać coś
put up with sb
tolerować kogoś
set sth up
założyć coś
speak up
mówić głośniej
turn down
odrzucić
get into debt
wpaść w długi
haggle
targować się
knock down
obniżyć (np. cenę)
overcharge
policzyć za dużo
pick up
znaleźć okazję
rip off
zedrzeć z kogoś
shop around
rozglądać się, porównywać towary
snap up
rozchwytywać
splash out
kupić coś drogiego, zaszaleć
checkout
kasa
afford
stać (na coś)
bank details
dane dotyczące rachunku bankowego
basket
koszyk
be a rip-off
być zdzierstwem
be broke
być spłukanym
be dirt cheap
być tanim jak barszcz
be hard up
być spłukanym
be rolling in it
leżeć na pieniądzach
be well off
być bogatym
budget
budżetować
burgle
włamać się
charge sb for sth
policzyć komuś za coś
commercial
reklama
consumer
konsument
endorsement
poparcie
launch
wprowadzić na rynek
overspend
przekroczyć budżet
shoplifting
kradzież w sklepie
be in credit
mieć dodatnie saldo na koncie bankowym
pay in instalments
płacić w ratach
money down the drain
pieniądze wyrzucone w błoto
end up penniless
skończyć bez grosza
stallholder
właściciel straganu
shopping spree
szał zakupów
rational
racjonalny, rozsądny
multiplication table
tabliczka mnożenia
members of a cult
członkowie sekty
mud hut
lepianka
impoverish
zubożyć
freeconomy
wymiana dóbr i usług bez pieniądza
save for a rainy day
odkładać na czarną godzinę
piggy bank
świnka skarbonka
saving box
skarbonka
decent
przyzwoity
stockbroker
makler giełdowy
make a killing
obłowić się, zarobić dużo pieniędzy w krótkim czasie
take out a loan
wziąć pożyczkę
take out a mortgage
wziąć kredyt hipoteczny
bleak
ponury
bleak outlook
ponura perspektywa
flea market
pchli targ
chain store
sklep sieciowy
be born with a silver spoon in one's mouth
urodzić się w bogatej rodzinie
cash cow
dojna krowa
live on the breadline
żyć na granicy ubóstwa
money for old rope
łatwo zarobione pieniądze
feel the pinch
mieć problemy finansowe
cost the earth
kosztować fortunę
work for peanuts
pracować za marne grosze
cost an arm and a leg
bardzo dużo kosztować
keep your head above water
utrzymywać się na powierzchni
put your money where your mouth is
poprzeć słowa czynami
tighten one's belt
zacisnąć pas
live in the lap of luxury
żyć w komfortowych warunkach
make ends meet
łączyć koniec z końcem
pay through the nose for sth
zapłacić za coś zbyt wiele
live hand to mouth
wydawać wszystko na podstawowe potrzeby
make a fortune
zarobić dużo pieniędzy
be in the red
wydać więcej niż ma się na koncie
thief
steals; złodziej
pickpocket
steals purses and wallets; kieszonkowiec
blackmailer
gets money by threatening to disclose personal information; szantażysta
hijacker
seizes aeroplanes; porywacz (samolotu)
shoplifter
takes things from shops without paying; złodziej sklepowy
murderer
kills people; morderca
robber
steals from banks or trains; złodziej
kidnapper
takes people hostage for a reason; porywacz
spy
steals government secrets; szpieg
vandal
willfully destroys property; wandal
bigamist
someone who marries one person while already legally married to another; bigamista
arsonist
sets fire to property; podpalacz
assassin
kills for political reasons or reward; zabójca
deserter
a soldier who leaves the armed forceswithout permission; dezerter
embezzler
steals from his own company; malwersant
forger
makes false money or documents; fałszerz
fraud/con man
pretend or claims to be what he is not; oszust
hooligan
causes damage or disturbance in public places; huligan
mugger
attacks and robs people especially in public places; rabuś, bandyta uliczny
poacher
hunts illegally on someone elses's land; kłusownik
racketeer
makes money by dishonest business methods; gangster