Messalina part 3

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
0.0(0)
full-widthCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/30

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No study sessions yet.

31 Terms

1
New cards

mirum inter haec silentium Claudii: omnia liberto

The silence of Claudius amid these events was strange. He obeyed the freedman

2
New cards

oboediebat; qui contionem militum in castris paravit. apud

in everything. He (Narcissus) prepared a meeting of the soldiers in the camp. Among

3
New cards

eos praemonente Narcisso princeps pauca verba fecit:

them, with Narcissus forewarning them, the emperor spoke a few words.

4
New cards

continuus dehinc clamor militum nomina reorum et poenas

From then on there was a continuous clamour from the soldiers demanding the names of the

5
New cards

flagitantium. ductus Silius ad tribunal non defensionem,

guilty and punishments. Having been led to the platform, Silius did not attempt a defence

6
New cards

non moras tempavit, sed precatus est ut mors acceleraretur.

or delaying tactics but begged that his death be hastened.

7
New cards

interim Messalina Lucullianis in hortis prolatare vitam,

Meanwhile Messalina prolonged her life in the gardens of Lucullus and

8
New cards

componere preces, nonnulla spe et ira: tantam superbiam

composed prayers, with some hope and anger; even then she displayed

9
New cards

etiam tum gerebat. ac nisi caedem eius Narcissus

such great pride. And if Narcissus had not hastened her execution,

10
New cards

properavisset, vertisset pernicies in accusatorem.

death would have turned on the accuser (i.e. Narcissus).

11
New cards

nam

Claudius domum regressus, ubi cena vinoque incaluit,

For when Claudius, having returned home, was warmed with dinner and wine,

12
New cards

imperavit ut femina misera (hoc enim verbo Claudium

he ordered the wretched woman (for they say that Claudius used

13
New cards

usum esse ferunt) ad causam dicendam postridie adesset.

that word) should be present the next day to plead her case.

14
New cards

quod ubi Narcissus audivit et languescere iram redire

When Narcissus heard this and saw that (Claudius's) anger was weakening

15
New cards

amorem vidit, timebat, si moraretur, propinquam noctem

and his love was returning, he began to fear, if he delayed, the approaching night

16
New cards

et uxorii cubiculi memoriam; igitur prorumpit denuntiatque

and the memory of his wife's bedroom. Therefore he rushed out and ordered

17
New cards

centurionibus et tribuno, qui aderat, exsequi caedem: ita

the centurions and a tribune, who was present, to carry out the killing;

18
New cards

imperatorem iubere.

(he said that) the emperor was ordering it thus.

19
New cards

missus quoque unus e libertis: is

One of the freedmen was also sent; he, having gone on swiftly

20
New cards

raptim in hortos praegressus repperit Messalinam, humi

ahead to the gardens, found Messalina stretched out on the ground.

21
New cards

fusam; adsidebat mater Lepida, quae florenti filiae haud

Her mother Lepida was sitting beside her, who had not been on friendly terms

22
New cards

concors fuerat; sed supremis eius necessitatibus ad

when her daughter was flourishing, but in her final time of need, having turned

23
New cards

misericordiam versa suadebat ne percussorem opperiretur:

to pity, was urging her not to wait for an executioner.

24
New cards

transiisse vitam neque aliud quam mortem decoram

Her life was over and she should not seek anything other than a noble

25
New cards

quaerendum. sed nihil honestum inerat Messalinae animo,

death. But there was nothing honourable in Messalina's mind,

26
New cards

per libidines corrupto; lacrimae et questus inriti

corrupted by her lusts. Tears and useless complaints were

27
New cards

effundebantur, cum impetu venientium pulsae sunt fores

pouring out when the doors were broken open by the force of those arriving

28
New cards

adstititque tribunus. tunc primum Messalina fortunam

and the tribune stood nearby. Then for the first time Messalina understood

29
New cards

suam intellexit ferrumque accepit; quod frustra iugulo aut

her fate and took up a sword. Putting this in vain to her throat or

30
New cards

pectori per trepidantionem admovens, ictu tribuni transigitur.

her chest because she was trembling, she was pierced by the tribune's blow.

31
New cards

corpus matri concessum.

Her body was handed over to her mother.