Cicero Lines 36-48 - Translation

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
full-widthCall with Kai
GameKnowt Play
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/10

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

Cicero, Against Verres 2.5.117-118

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

11 Terms

1
New cards

includuntur in carcerem condemnati;

The condemned men were enclosed in prison;

2
New cards

supplicium constituitur in illos, sumitur de miseris parentibus nauarchorum;

the death penalty was fixed on them, torture was exacted from the parents of the ship’s captains;

3
New cards

prohibentur adire ad filios, prohibentur liberis suis cibum vestitumque ferre.

they were prevented from approaching their sons and they were prevented from bringing food and clothing to their children.

4
New cards

patres hi quos videtis iacebant in limine, matresque miserae pernoctabant ad ostium carceris ab extremo conspectu liberum exclusae;

These fathers whom you see were lying on the threshold, and the wretched mothers were spending all night at the entrance of the prison, having been cut off from the very last sight of their children;

5
New cards

quae nihil aliud orabant nisi ut filiorum suorum postremum spiritum ore excipere liceret.

the mothers were begging for nothing else except to be allowed to catch in their mouths the last breath of their sons.

6
New cards

aderat ianitor carceris, carnifex praetoris, mors terrorque sociorum et civium Romanorum, lictor Sextius, cui ex omni gemitu doloreque certa merces comparabatur.

The doorkeeper was near the prison, the praetor’s executioner, the deathbringer and terror of both allies and Roman citizens, the lictor Sextius, for whom a fixed price was arranged out of every groan and grief.

7
New cards

“ut adeas, tantum dabis, ut cibum tibi intro ferre liceat, tantum.”

“You will give me so much so that you may approach the prisoner, and so much that it is permitted for you to bring food inside the prison.”

8
New cards

nemo recusabat.

No one was refusing.

9
New cards

“quid? ut uno ictu securis adferam mortem filio tuo, quid dabis?

“Well, what will you give for me to inflict death on your son with a single blow of an axe?

10
New cards

ne diu crucietur, ne saepius feriatur, ne cum sensu doloris aliquo spiritus auferatur?”

What will you give to avoid him being tortured for too long, being beaten too often, for his spirit to be taken away without feeling some pain?”

11
New cards

etiam ob hanc causam pecunia lictori dabatur.

Even for this reason was money being given to the lictor.