باب
Transliteration: Baab
Meaning: ‘Door’ (Noun)
إسم
Transliteration: Ism
Meaning: ‘Name’ (noun)
ما؟
Transliteration: Maa?
Meaning: ‘What?’
أَهلاً بِكَ
Transliteration: Ahlan bika (reply to Ahlan wa Sahlan to a male)
Meaning: ‘Hello to you’ or ‘Welcome to you’
أَهلاً بِكِ
Transliteration: Ahlan biki (reply to Ahlan wa Sahlan to a female)
Meaning: ‘Hello to you’ or ‘Welcome to you’
وَ عَلَيكُم السَّلَام
Transliteration: Wa ‘Alaykum As-salam (reply to As-salamu ‘Alaykum)
Meaning: ‘And peace be upon you too’
حَضرَتُكَ
Transliteration: Had’-Ratuka
Meaning: ‘You’ (referring to a male, typically an adult, in a polite way)
حَضرَتُكِ
Transliteration: Had’-Ratuki
Meaning: ‘You’ (Referring to a female, typically an adult, in a polite way)
تَشَرَّفنَا
Transliteration: Tashar-Rafnaa
Meaning: ‘Nice to meet you’ or ‘It’s a pleasure to meet you’
أَنتَ
Transliteration: Anta
Meaning: You (male)
أَنتِ
Transliteration: Ante
Meaning: You (female)
إِسمِي
Transliteration: Ismee
Meaning: My name is
(Adding a yaa ي at the end of the word ism إِسم ‘name’ gives the word the possessive adjective ‘my’ making it Ismee إِسمي ‘Name my’ or ‘My name’)
إِسمُكَ
Transliteration: Ismuka or Ismuk
Meaning: ‘Your name’ (male)
(Adding a kaaf ك at the end of the word ism إِسم ‘name’ gives the word the possessive adjective ‘your’ making it Ismuka or ismuk (male) إِسمُكَ ‘Your name’)
إِسمُكِ
Transliteration: Ismuki
Meaning: ‘Your name’ (female)
(Adding a kaaf ك at the end of the word ism إِسم ‘name’ gives the word the possessive adjective ‘your’ making it Ismuki (female) إِسمُكَ ‘Your name’)
أَينَ؟
Transliteration: Ayna?
Meaning: ‘Where?’
مِن أَينَ؟
Transliteration: Min Ayna?
Meaning: ‘From where’
نَعَم
Transliteration: Na’am
Meaning: ‘Yes’
لَا
Transliteration: Laa
Meaning: ‘No’