Veteris (old)
Word choice emphasises the length of the war and how long ago it was. It seems more important, impactful and significant because of this choice.
Saturnia (daughter of Saturn)
Patronymic (when a character is referred to as the daughter or son of someone) illustrates respect to Juno, a technique often used by Homer and Virgil is trying to emulate his work
Caris (beloved)
Word choice emphasises the contrast of her emotions (hatred for the Trojans and love for the Greeks), making Juno a multilayered character and seem more interesting
Argis, Danaum (Greeks)
Variation in the word Greek makes it seem like Juno likes many other races than the Trojans, emphasising her dislike and anger towards the Trojans
Caris … Argis (beloved Greeks)
Enclosing word order emphasises why Juno went to war (for the benefit of the Greeks) and shows her loyalties to the Greeks by drawing attention to it
Necdum etiam (for even now)
Emphatic placement at the start of the line highlights how long Juno has been angry for, causing her to seem unreasonable due to the length of her judgement. The timephrases emphasise Vigil’s and the reader’s surprise at the length of Juno’s anger
Irarum saevique dolores (outbursts of anger)
Word choices highlighting Juno’s anger, pain, unreasonable nature and judgement of the Trojans with negative connotations
Manet (remains)
Emphatic placement to the start of the sentence highlights the length of time that Juno has been angry for
Alta (deep), repostum (buried)
Metaphorical language suggests the extent of Juno’s anger, irritation and grudge against the Trojans
Que, et (and)
Polysyndeton highlights the reasons behind Juno’s anger in the list format
Iudicium Paridis (judgement of Paris), iniuria formae (insult done), genus invisum (hated race), Ganymedis honores (snatched Ganymede)
Tetracolon, the list of four reasons for Juno’s anger, making it seem unjustified, unreasonable and never ending