Looks like no one added any tags here yet for you.
remedy
a judicial order enforcing a right or redressing a wrong
1) средство судебной защиты; способ защиты права
2) устранение нарушения (договора)
3) исправление / урегулирование ситуации или вопроса
примечание:
1) remedy - и сущ. и глагол
2) пример: remedy a breach - устранить нарушение договора
material breach
существенное нарушение договора
minor / immaterial breach
несущественное нарушение
anticipatory breach
party repudiates prior to performance
нарушение договора до наступления срока исполнения
expectation damages
a) put the non-breaching party in as good of a position as if the contract was successfully performed;
b) equals the difference between what was given and promised, plus consequential/incidential costs.
- компенсация упущенной выгоды
- компенсация за нарушение договора (compensation for the loss of benefits that the claimant would have received had the contract been performed: It is a difficult task to award expectation damages correctly to a party with private information who suffers from breach of contract)
синоним: benefit-for-bargain damages
punitive damages
штрафные убытки; убытки, присуждаемые в порядке наказания
синоним: exemplary damages
general damages
общие убытки / прямые убытки (damages for direct losses)
reliance damages
компенсация за убытки, понесенные в расчете на исполнение договора
consequential damages
косвенные убытки: убытки, являющиеся не прямым или непосредственным результатом какого-либо события, а результатом его последствий (например, потеря доходов вследствие получения физической травмы)
синоним: special / indirect
liquidated damages
заранее оцененные убытки
specific performance
исполнение в натуре
come into force
войти в силу
пример: This law will come into force in July 2018 - Настоящий закон должен вступить в силу в июле 2018
breach
нарушение / нарушить
примечание:
1) breach используется в договорах (пример: breach of contract - 'нарушение условий договора / контракта')
2) нарушение прав в других областях:
- infringe, пример: to infringe human rights, to infringe IP rights;
- violate, пример: violate the law;
- break, пример: break the law;
3) General English: break
to sue
to file a claim; to bring legal action
подавать в суд, предъявлять иск
loss of profit
упущенная выгода
pain and suffering damages
Pain and suffering is a term that applies to the noneconomic aspect of a claimant's / plaintiff's damages claim in a personal injury case
компенсация за физические страдания / боль
damages for emotional distress
компенсация за моральный ущерб
to make good
возмещать
синоним: compensate
to fix
исправлять / ремонтировать