Công việc ngập đầu
To be snowed under with
Một bài học, thất bại giúp thức tỉnh
A real kick in the pants
Nếu bắt gặp một tình huống có bằng chứng rõ ràng rành rồi, người thật việc thật thì dụng cụm từ gì
An open and shut case
It was an open and shut case that the student had cheated on the exam. (Rõ ràng là học sinh đã gian lận trong kỳ thi.)
The police had an open and shut case against the murderer. (Cảnh sát có bằng chứng rõ ràng chống lại kẻ giết người.)
Sự cố gắng mà không đem lại kết quả nào hết gọi là gì
A shot in the dark
Một người thô kệch nhưng tốt bụng, chất phác gọi là gì
A rough diamond
Khiến ai đó tức điên lên( ngoài drive sb crazy)
Drive sb to the edge
Lúc đầu anh ấy không chắc chắn về dự án, nhưng sau đó anh ấy đã cắn răng quyết tâm cao độ và hoàn thành nó trước thời hạn. Cụm từ về sự quyết tâm đó là gì.
Get the bit between ones teeth
He wasn't sure about the project at first, but he soon got the bit between his teeth and finished it ahead of time.
Các fan phát cuồng khi ban nhạc xuất hiện trên sân khấu
Cô ấy phát điên khi biết bạn trai mình đã lừa dối cô ấy.
Phát điên, phát cuồng đó gọi là gì
Go bananas
The fans went bananas when the band came on stage
She went bananas when she found out her boyfriend had cheated on her
Nếu ai đó đang cố đốt cháy giai đoạn làm những việc khó trước sau đó mới đến dẫn đến sự thất bại. Vì vậy bn mún nói rằng họ đã sắp xếp mọi thứ sai trật tự rồi
Put the cart before the horse
You can't get a job if you don't even have a resume. You're putting the cart before the horse. (Bạn không thể kiếm được việc làm nếu bạn thậm chí không có CV. Bạn đang đặt sai thứ tự.)
Trong một cuộc đua, nếu ai đó theo sau sát nút bạn rồi thì bn sẽ nói gì
Be on sb’s tail
Nếu bạn thử một điều gì đó rồi nó thành công thì nói sao, giống với it works
do the trick
Nếu như ai đó vừa lm 1 điều tồi tệ và bn muốn đứng ra chịu trách nhiệm hộ, thì gọi là gì
Carry the can
Khi ai đó trở nên điên loạn, mất kiểm soát. Thì họ
Go wild
Khi muốn chỉ cái đồ dùng, dụng cụ vd như bằng gỗ hay chất liệu khác có thể dùng từ gì( ngoài từ tool)
Implements. ( Wood implements)
Khi bn đồng tình với một quan niệm, quan điểm nào đó. Khác với agree with
Subscribe to sth
Khi bn đang cân nhắc gì đó mà lại bỏ xót một khả năng, một điều có thể xảy ra
Discount the possibility
Vd: we cannot discount the possibility that traditional jobs will be displaced because of technological advancements
the determination to work hard over a period of time in order to succeed at something.
Sự nỗ lực, chuyên tâm trong khoảng thời gian nhất định để đạt được điều gì đó
Application
Joshua clearly has ability in this subject but lacks application.
Khi bn đánh liều làm điều gì đó, có thể là đầu tư chứng khoán hay tỏ tình với ai đó
Chance your arm
I'm going to chance my arm and ask her out on a date."
"He decided to chance his arm and start his own business."
make someone very angry or frustrated. It is often used to describe someone who is behaving in an annoying or irritating way.
drive someone up the wall
The baby's constant crying is driving me up the wall."
"His constant nagging is driving me up the wall."
"The traffic jam is driving me up the wall."
khiến ai đó bực mình, vd khi ai đó ngáy quá nhiều khi ngủ khiến bạn không ngủ được, Khi đó dùng cụm
get on sb nerves
My roommate's constant snoring is getting on my nerves."
khi bạn muốn thử vận may của mình làm gì đó, vd như chơi loto hay mạnh dạn tỏ tình với ai đó, dùng cụm
chance sb’s luck
"I'm going to chance my luck and ask her out on a date, even though I'm not sure if she's interested."
"He decided to chance his luck and start his own business, even though he didn't have any money."
kiểu như đốt cháy giai đoạn, dùng cụm gì
cut corner
The contractor cut corners on the construction project, which led to several problems later on.
The company is cutting corners in order to meet its profit targets.
vd như một người diễn thuyết đang phát biểu hay nma đột ngột quên mất ý để nói, khiến anh ấy phải bịa ý, nói không còn mạch lạc và trôi chảy nữa. Anh ấy đã bị
lose the plot
The politician lost the plot during his speech and started rambling about irrelevant topics.
The company lost the plot when they decided to launch a new product that no one wanted.
The movie lost the plot in the second half and became completely nonsensical.
khi cái gì đó ngày càng đi xuống, trở nên tệ hơn, vd như chất lượng sản phẩm ngày càng đi xuống chẳng hạn. Thì dùng cụm gì
go downhill
The quality of the food has been going downhill ever since the new chef arrived.
The neighborhood has been going downhill since the factory closed.
The economy has been going downhill since the stock market crashed.
vd như khi ai đó đang uể oải nhưng khi nhắc về kế hoạch về kì nghĩ dưỡng thì ngay lập tức đi chuẩn bị hành lí. Ngoài immediately ra thì có thể dùng cụm nào
at the drop of a hat
She's always ready to go on an adventure at the drop of a hat.
He can fix a computer problem at the drop of a hat.
I'm always available to babysit at the drop of a hat.
khi ai đó bất lực , vô phương kế, hết cách, không biết phải nên làm thể nào, có thể dùng cụm nào
be at one’s wit’s end
The mother was at her wit's end trying to calm down her crying child.
The detective was at his wit's end trying to solve the mystery.
The financial advisor was at her wit's end trying to help the family save money.
khi ai đó đang trong giai đoạn tạm thời thất nghiệp
be between jobs
I've been between jobs for a few months now, but I'm sending out resumes every day.
She's taking a year off to travel the world while she's between jobs.
He's been between jobs for a while, so he's been doing some freelance work to make ends meet.
khi ai đó giám sát người khác quá chặt chẽ, kè kè, khiến họ khó chịu, bức bách, vd như sếp của bạn
breathe down one’s neck
một điều mà bạn biết trước là chắc chắn sẽ xảy ra, thì dùng cụm gì
be on the card
It's on the cards that the team will win the championship this year.
A recession is on the cards for the next few years.
It's on the cards that she'll get the promotion.
khi bạn muốn nói cái gì đó chỉ là hạt muối bỏ biển, không đáng kể so với những cái to lớn hơn, có thể dùng cụm từ nào
a drop in the bucket
Donating $10 to charity is a drop in the bucket compared to the amount of money needed to solve world hunger.
Spending an extra hour studying each week is a drop in the bucket compared to what it will take to get into my dream college.
Losing one game in a season is a drop in the bucket compared to the overall goal of winning the championship.
thành công nhất thời, hào nhoáng một thời rồi chợp tắt, lụi tàn
a flash in the pan
The band was just a flash in the pan with one hit song in 2003.
The new restaurant was a flash in the pan, but it closed after a few months.
Her career as a model was a flash in the pan, and she was soon forgotten.