1/6
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Nam Claudius domum regressus, ubi cena vinoque incaluit, imperavit ut Femina misera
For when Claudius, having returned home, was heated with the meal and wine, he ordered that the wretched woman
(Hoc enim verbo Claudium usum esse ferunt) ad causam dicendam postridie adesset.
(For they say this is the word Claudius used) should be present the next day to plead her case.
Quod ubi Narcissus audivit et languescere iram redire amorem vidit, timebat, si moraretur,
When Narcissus heard this and saw that Claudius’ anger was abating and that his love was returning,
timebat, si moraretur, propinquam noctem et uxorii cubiculi memoriam;
He began to fear the approaching night, if he delayed, and the memory of his wife’s bedroom;
Igitur prorumpit denuntiatque centurionibus et tribuno, qui aderat, exsequi caedem:
Therefore, he burst forth and ordered the centurions and a tribune, who was present, to carry out the slaughter:
Ita imperatorem iubere. Missus quoque unus e libertis:
He said that this was what the emperor was ordering. One of the freedmen was also sent:
Is raptim in hortos praegressus repperit Messalinam, humi fusam;
He, having gone to the gardens swiftly before the rest, found Messalina lying on the ground;