la clínica
the clinic
el consultorio
the doctor’s office
el/la dentista
the dentist
el examen médico
the physical exam
la farmacía
the pharmacy
el hospital
the hospital
la operación
the operation
la sala de emergencia(s)
the emergency room
el cuerpo
the body
el oido
(sense of) hearing; inner ear
el accidente
the accident
la salud
health
el síntoma
the symptom
caerse
to fall (down)
darse con
to bump into; to run into
doler
to hurt
enfermarse
to get sick
estar enfermo/a
to be sick
lastimarse (el pie)
to injure (one’s foot)
poner una inyección
to give an injection
recetar
to prescribe
romperse (la pierna)
to break (one’s leg)
sacar(se) un diente
to have a tooth removed
sufrir una enfermedad
to suffer an illness
torcerse (el tobillo)
to sprain (one’s ankle)
toser
to cough
el antibiótico
the antibiotic
la aspirina
the aspirin
el medicamento
the medication
la pastilla
the pill; the tablet
la receta
the prescription
el dolor (de cabeza)
(head)ache; pain
the flu
la gripe
the infection
la infección
the cold
el resfriado
la tos
the cough
congestionado
congested; stuffed up
embarazada
pregnant
grave
grave; serious
mareado/a
dizzy; nauseated
médico
medical
saludable
healthy
sano/a
healthy
ser alérgico/a (a)
to be allergic (to)
tener dolor (m.)
to have pain
tener fiebre (f.)
to have a fever
the neck
el cuello
the waist
la cintura
the fingers
los dedos de la mano
the belly
la barriga
the elbow
el codo
the knee
la rodilla
the ankle
el tobillo
the toes
los dedos del pie
the arm
el brazo
the chest
el pecho
the leg
la pierna
the foot
el pie
the hand
la mano
the head
la cabeza
the shoulder
el hombro
the shoulders
los hombros
the back
la espalda
the butt
el culo
the hair
el pelo
the forehead
la frente
the eye
el ojo
the ear
la oreja
the nose
la nariz
the mouth
la boca
the teeth
los dientes
the chin
la barbilla
the lips
los labios
the cheek
la mejilla
the face
la cara
the eyelash
la pestaña
the fingernails
las uñas
picar
to sting
hacer daño
to hurt
AGUDAS (meaning, rules, example)
Emphasis on the last syllable, has accent if ends with vowel, n, or s, ex: corazón
LLANAS (meaning, rules, example)
Emphasis on second to last syllable, has accent if ends with consonant, but not n or s, ex: azúcar
ESDRÚJULAS (meaning, rules, example)
Emphasis on third to last syllable, has accent ALWAYS, ex: bolígrafo
SOBRESDRÚJULAS (meaning, rules, example)
Emphasis on fourth/fifth syllable from the last, has accent ALWAYS, ex: prepáramelo
MONOSÍLABOS (meaning, rules, example)
only one syllable, no accents whatsoever, ex: seis
DIPTONGOS (meaning, rules, examples)
two vowels put together (weak + strong or weak + weak), ex: suave
TRIPTONGOS (meaning, rules, examples)
three vowels together, accent on the strong one (strong + two weaks, h and y can create one as well), ex. estudiáis, Paraguay
HIATOS (meaning, rules, examples)
vowels next to each other but split in different syllables, accent on the weak one (two strongs technically is a hiatos but not really), ex. maíz, océano
monarquía (translate + give 9 examples + translate examples)
monarchy → España, Gran Bretaña, Mónaco, Arabia Saudí, Bután, Emiratos Árabes Unidos, Marruecos, Bélgica, Tailandia → Spain, Great Britain, Monaco, Saudi Arabia, Bhutan, UAE, Morrocco, Belgium, Thailand
cotilleo
gossip
to measure pulse heartbeat
medir el pulso los latidos de corazon
está midiendo → DOP
midiéndolo
caro y privado
expensive and private
the hips
las caderas
butt (another word for culo and anos)
nalgas
the chin (another word for barbilla)
el mentón
the eyebrow
la ceja
wisdom
muela de juicio
chiropractor
quiropráctico
physiotherapy
fisioterapia
massage
masaje