1/101
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Adjetivo relacional
Italiano
Adverbio no deíctico de afirmación
Seguro
Adverbio no deíctico de foco
incluso
Adverbio no deíctico de tiempo
Temprano
Adverbio deíctico / situacional / demostrativo de tiempo
hoy
Adverbio pronominal (interrogativo o exclamativo)
cómo?
Complemento locativo argumental
Vive en (Barcelona)
Complemento del adverbio
(tan) temprano
Adjetivo adverbial
Actual
Adverbio no deíctico de negación
no
Adverbio no deíctico de grado
muy
Complemento de medida argumental
Dura (tres semanas)
Adjetivo calificativo
Rojo
Adverbio no deíctico de cantidad
Mucho
Adverbio deíctico de lugar
aquí
Complemento de régimen
Se dirige (a Barcelona)
Adjetivo determinativo
Ciertos
Adverbio adjetival
Volaba (bajo)
Adverbio no deíctico de duda
posiblemente
Adverbio no deíctico de manera
Bien
Adverbio deíctico de modo
Así
Aposición
Carlos, el médico,
Conjunción completiva (antes de o.subordinada)
Que
Conjunción ilativa
Así que
Determinante definido
El
Determinante interrogativo
(Cuánta) gente?
Conjunción adversativa
pero
Determinante indefinido
Algunas
Conjunción concesiva
aunque
conjunción copulativa
y
conjunción modal
según
conjunción causal
como
conjunción condicional
siempre y cuando
conjunción disyuntiva
o
conjunción comparativa
tan…como…
conjunción consectutiva
tan…que…
conjunción ilativa
así que…
conjunción temporal
apenas
Género ambiguo
El/la mar
Se inundó la biblioteca
Se intransitivador / voz media
Se vive bien aquí.
Se impersonal / oracion impersonal refleja
Se venden bicicletas
Se pasiva refleja
Conjunción final
Para
Función semántica del sujeto: Juan nació a las diez.
Paciente
Función semántica del sujeto: Al profesor le gustó la actitud de los alumnos
Tema
Pluralia tantum
afueras
Perífrasis modal de obligación
Debes…
Perífrasis modal de probabilidad
Debe de …
Perífrasis aspectual ingresiva
Voy a …
Perífrasis aspectual incoativa
Empezar a…
Perífrasis aspectual terminativa
Acabar de
Perífrasis aspectual reiterativa
Volver a
Perífrasis aspectual durativa
Andar…
Perífrasis aspectual resultativa
Tener + participio
Valores del se: Se ocupan de lavar el baño
Se pronominal
Se comió dos bocadillos
Se aspectual
Singularia tantum
Adolescencia
Pronombre indefinido
nada
Verbo inacusativo
Gustar
Verbo inergativo
Trabajar
Verbo modal
Debes
Diego, pon la mesa
Vocativo
Genero común
El periodista/La periodista
Género epiceno
La hormiga
Heterónimos
Caballo / yegua
Homónimos
El/la corte
Singular y plural con el mismo significado de número
· Pantalón / Pantalones
Cambio de número implica cambio de significado
· Celo / Celos
Misma palabra en singular y en plural
tesis
Adverbio no deíctico de punto de vista
Políticamente
Adverbio no deíctico de evaluación
Afortunadamente
Adverbio no deíctico de modalidad
probablemente
Adverbio no deíctico de aspecto
todavía
Adverbio no deíctico evidencial
obviamente
Adverbio no deíctico comparativo
Más
Verbo semicopulativo
Quedarse
determinante cuantificador indefinido
ambos
determinante cuantificador imprecioso
ningunos
modificador oracional
lamentablemente,
CRV
arrepentirse de…
Oración impersonal unipersonal
Llueve
Oración impersonal gramaticalizada
Hay…hace…es…
Oración impersonal eventual
Llaman a la puerta
Sujeto con función semántica agente
Él canta una canción.
sujeto con función semántica causa
El volcán destruyó la ciudad.
sujeto experimentante
me duele la cabeza
sujeto destinatario
Marta recibió una carta
Variedades diastráticas
Nivel culto, nivel estándar y nivel vulgar
Rasgos propios de un grupo. Léxico específico de la lengua dependiendo de la ocupación. Refuerza la cohesión grupal, identifica sus integrantes
Jerga
Tipo de jerga asociada a grupos cerrados, se crean palabras para que no les entiendan
argot
Variedades diafásicas
Registro formal e informal
Conjunto de rasgos lingüísticos que utiliza una persona al expresarse (cada persona tiene uno de diferente, cada persona utiliza la lengua de maneras distintas), es una capacidad.
Idiolecto
lengua que Ha sufrido marginación, censura… durante algún momento de su historia
lengua minorizada
Idea simplificada que se tiene sobre la lengua a nivel social, no individual.
Estereotipos linguisticos
Discriminación a una persona por su acento
Glotofobia
Se caracterizan las palabras de un acento como “incorrecto” o “poco prestigioso”
Prejuicios diatópicos
Þ Solo la lengua culta o estándar es válida. Relacionan la forma de hablar con la clase social, el nivel cultural o económico.
Prejuicios diastráticos
Prejuicios generacionales
Creencias o ideas preconcebidas sobre cómo hablan las personas de diferentes edades, especialmente los jóvenes o los ancianos.
Creencias y expectativas sobre cómo deben hablar hombres y mujeres, valorando más la forma de hablar de los hombres y desvalorizando la de las mujeres.
Þ Prejuicios de género
Creencias o ideas preconcebidas sobre cómo hablan las personas de diferentes etnias o grupos lingüísticos. Estos prejuicios pueden manifestarse en la discriminación o estigmatización de ciertos acentos, dialectos o formas de hablar asociadas a una etnia o grupo lingüístico en particular, asumiendo que unas son mejores que otras sin fundamento real.
Prejuicios étnicos o etnolingüísticos