Looks like no one added any tags here yet for you.
Empresa Top, ¡buenos días!
Firma Top, goedendag.
Diga, dígame
Hallo
Ana Ramírez de la empresa Top
Mijn naam is Ana Ramírez en ik ben van het bedrijf Top
Soy Ana de la empresa Top
Ik ben Ana van het bedrijf Top
¿Qué puedo hacer para Usted? ¿Cómo puedo ayudarle?
Wat kan ik voor u doen?
¿De qué se trata?
Waar gaat het om?
¿Por qué asunto es?
Waar gaat het over?
Tengo una pregunta
Ik heb een vraag
Escucho
ik luister
Llamo por/ para
ik bel voor..
Tengo que hablar personalmente con Ana
Ik moet persoonlijk spreken met Ana
¿Puedo hablar con el Sr./ la Sra. Duarte por favor
Kan ik Mr/ Mvr. X spreken?
¿Está Ana por favor?
Is Ana aanwezig?
¿Puede pasarme con Ana por favor?
Kunt u me doorverbinden met Ana? (1)
¿Me comunica con Ana por favor?
Kunt u me doorcontacteren met Ana?
¿Puede ponerse .. por favor?
Kan.. aan de telefoon komen?
Quisiera hablar con..
Ik zou graag met.. spreken
le/ la paso
ik geef hem/haar door
le/ la comunico enseguida
ik geef hem/haar onmiddelijk door
Un momento por favor
een momentje aub
No cuelgues por favor
Blijf aan de lijn aub
Puede repetir su nombre por favor?
Kan u uw naam herhalen aub?
Puede deletrear su nombre por favor?
Kan u uw naam spellen aub?
¿Quiere dejar algún mensaje?
Wil u een boodschap achterlaten?
¿De parte de quién?
Vanwege wie?
No, se equivoca..
neen, u vergist zich
¿Cuándo puedo hablar..?
Wanneer kan ik praten met..?
no hay nadie
er is niemand
El Sr. Duarte está ausente
Helaas, hij/ zij is afwezig
está en reunión
is in vergadering
está de viaje de negocios
is op zakenreis
está de vacaciones
is op vakantie
está enfermo
is ziek
no está disponible
is niet beschikbaar
la línea está ocupada
de lijn is bezet
¿Puede llamar más tarde por favor?
Kan u later terugbellen aub?
Quiero hacer una cita
Ik wil een afspraak maken
¿Qué fecha le conviene?
Welke datum past u?
¿Le conviene el 5 de mayo?
Past 5 mei voor u?
Quiero cancelar la cita
ik wil de afspraak annuleren
Quiero desplazar/ cambiar la fecha de la cita
Ik wil de afspraak verzetten
Puede confirmar la fecha y la hora por correo ¿por favor?
Kun u de dag en het uur per mail bevestigen aub?
De acuerdo. Naturalmente
Akkoord! Natuurlijk
Gracias, muy amable
Dank u, heel vriendelijk van u
¡Gracias a usted!
U bedankt!
Gracias por la información
Dank u voor de info
¡Hasta pronto!
Tot spoedig!
¡Hasta luego!
Tot dan!
volver a
iets opnieuw doen
vuelvo a llamar a los clientes
ik bel de klanten opnieuw op
vuelvo a organizar una reunión
ik organiseer opnieuw een vergadering
reunirse
vergaderen
Me reúno con los colegas
ik heb een vergadering met de collega’s
equivocarse
zich vergissen
Usted se equivoca
u vergist zich
enfadarse
zich kwaad maken
Antonio se enfada rápido
Antonio maakt zich snel kwaad
saludarse
mekaar begroeten
Los colegas se saludan
de collega’s begroeten elkaar
despedirse
afscheid nemen
Los colegas se despiden
de collega’s nemen afscheid
disculparse
zich verontschuldigen
Los compañeros se disculpan
de collega’s verontschuldigen zich
levantarse
opstaan
Los estudiantes se levantan pronto
de studenten staan vroeg op
quedarse
blijven
Se queda usted mucho tiempo en Madrid?
Bijft u lang in Madrid?
Conoces a alguien aquí?
Ken je hier iemand?
No, no conozco a nadie
neen, ik ken hier niemand
Quieres algo?
Wil je iets?
No, no quiero nada
neen ik wil niets
Tienes alguna información?
Heb je enige informatie?
No, no tengo ninguna
neen, geen enkele
Hay algún problema?
Is er een probleem?
No, ninguno. Ningún problema
neen geen enkel. Geen enkel probleem
Ir a
iets gaan doen
Vamos a trabajar mucho
We gaan hard werken
acabar de
net iets gedaan hebben
Acabo de enviar el mensaje
ik heb net het bericht verzonden