1/27
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
der,die,das
die Himmelsrichtung, die Himmelsrichtungen
Deutschland liegt in Mitteleuropa und hat alle vier Himmelsrichtungen.
(Almanya, Orta Avrupa’da yer alır ve dört ana yöne sahiptir.)
Der Wind kommt heute aus der Himmelsrichtung Norden.
(Rüzgâr bugün kuzey yönünden geliyor.)
Ich habe die Himmelsrichtungen in der Schule gelernt.
yön, ana yön
in der Mitte von
In der Mitte von Deutschland liegt Frankfurt.
Mein Haus steht in der Mitte von der Stadt.
Der Tisch steht in der Mitte von dem Raum
Wir haben einen Brunnen in der Mitte von dem Platz gesehen.
die Verabschiedung, die Verabschiedungen
Die Verabschiedung des Kollegen war sehr emotional.
(Meslektaşın vedası çok duygusaldı.)
Die Verabschiedung von meiner Freundin war traurig.
Meine Kollegen haben eine kleine Verabschiedungsparty für mich gemacht.
(Meslektaşlarım benim için küçük bir veda partisi yaptılar.)
veda, uğurlama, ayrılış
die Abschiedsparty, die Abschiedspartys
Ich gehe heute zu einer Abschiedsparty
Seine Abschiedsparty war sehr emotional.
Wir organisieren eine große Abschiedsparty für ihn
Veda partisi, Veda partileri
die Beschäftigung
Meine Beschäftigung macht mir Spaß
meşguliyet, uğraş, iş
Uğraşım bana keyif veriyor.
das Heimatland, die Heimatländer
Mein Heimatland ist Deutschland.
Viele Menschen haben zwei Heimatländer.
vatan, memleket
die Begrüßung, die Begrüßungen
Die Begrüßung war sehr freundlich.
Ich mag eine herzliche Begrüßung.
selamlama
(Karşılama çok samimiydi.)
(Sıcak bir selamlaşmayı severim.)
die Lücke, die Lücken
Es gibt eine Lücke im Text
Zwischen den Häusern ist eine kleine Lücke.
Ich habe eine Lücke in meinem Wissen
Boşluk, eksiklik
der Ausweis, die der Ausweise
Ich habe meinen Ausweis vergessen
Alle Schüler müssen ihre Ausweise zeigen.
Personalausweis = (Kimlik kartı)
Fahrausweis = Sürücü belgesi
Reisepass als Ausweis = Pasaport kimlik olarak
Kimlik belgesi, Kimlik belgeleri
das Fundbüro, die Fundbüros
Ich habe meine Tasche verloren. Wo ist das Fundbüro?
Im Fundbüro gibt es viele verlorene Gegenstände.
Er geht ins Fundbüro, weil er seinen Schlüssel verloren hat.
Kayıp eşya bürosu
VERBEN
FİİLLER
besichtigen
Prateritum: Ich: besichtigte / wir: besichtigten
Perfekt: Ich habe besichtigt
Wir besichtigen heute das Schloss (Präsens)
Sie besichtigte gestern das Museum. (Präteritum)
Hast du schon den Dom besichtigt? (Perfekt )
NOT
“Besichtigen” ve “Besuchen” Arasındaki Fark
• “Besichtigen” → Bir yeri gezip görmek, incelemek anlamında kullanılır.
✅ “Wir besichtigen das Museum.” (Müzeyi gezip görüyoruz.)
• “Besuchen” → Birini veya bir yeri ziyaret etmek anlamında kullanılır.
✅ “Ich besuche meine Großeltern.” (Büyükannemi ve büyükbabamı ziyaret ediyorum.)
Bugün kaleyi gezdik (Geniş Zaman) Çekimi)
O, dün müzeyi gezdi. (Di’li Geçmiş Zaman)
Katedrali gezdin mi? (Yakın Geçmiş Zaman çekimi)
bezahlen
Prateritum: Ich: bezahlte / wir: bezahlten
Perfekt: Ich habe bezahlt
Ich bezahle die Rechnung.
Bezahlt ihr mit Karte oder bar?
Er bezahlte gestern die Miete.
Ich habe die Getränke bezahlt.
Hast du die Rechnung schon bezahlt?
ödemek
“Zahlen” ve “bezahlen” fiilleri Almanca’da “ödemek” anlamına gelir, ancak aralarında küçük farklar vardır.
1. “Zahlen” → Genel bir ödeme fiili (nesne olmadan da kullanılabilir)
✅ Ich zahle bar. (Nakit ödüyorum.)
✅ Er zahlt mit Karte. (O, kartla ödüyor.)
📌 “Zahlen” fiili tek başına kullanılabilir, yani doğrudan “ödeme yapmak” anlamına gelir.
2. “Bezahlen” → Bir şeyi ödemek (mutlaka bir nesne alır)
✅ Ich bezahle die Rechnung. (Hesabı ödüyorum.)
✅ Sie bezahlt das Essen. (O, yemeği ödüyor.)
✅ Hast du das Ticket bezahlt? (Bileti ödedin mi?)
📌 “Bezahlen” fiili mutlaka bir nesne (neyi ödediğini) almak zorundadır.
4. Önemli Kullanımlar
• Mit Karte bezahlen = Kartla ödemek
✅ Ich bezahle mit Karte. (Kartla ödüyorum.)
• Bar bezahlen = Nakit ödemek
✅ Kann ich bar bezahlen? (Nakit ödeyebilir miyim?)
• Zusammen oder getrennt bezahlen? = Birlikte mi ayrı mı ödemek?
✅ Wollen wir getrennt bezahlen? (Ayrı mı ödeyelim?)
trennen
Prateritum: Ich: trennte / wir: trennten
Perfekt: Ich habe getrennt
Zahlen Sie zusammen oder mit getrennt?
Ich trenne den Müll.
Ich trenne Arbeit und Privatleben.
Er trennte die Seiten des Buches.
Sie trennten sich nach fünf Jahren.
Ich habe die beiden Hunde getrennt.
ayırmak, bölmek, ayrılmak
Birlikte mi yoksa ayrı ayrı mı ödeyeceksiniz?
klappen
Prateritum: Ich: klappte / wir: klappten
Perfekt: Ich habe geklappt
Klar. Hat am Flughafen alles geklappt? Geht’s Emma gut?
katlamak
(Senin cümlendeki “Hat am Flughafen alles geklappt?”, “Havaalanında her şey yolunda gitti mi?” anlamında kullanılıyor. Burada “klappen”, “başarılı olmak” ya da “sorunsuz gerçekleşmek” anlamına geliyor.
Bu yüzden “klappen” fiili her zaman “katlamak” anlamına gelmez, bağlama göre değişir. Umarım açıklayıcı olmuştur! 😊)
1. Fiziksel anlamı: “katlamak, kapatmak”
✅ Ich klappe das Buch zu. (Kitabı kapatıyorum.)
✅ Er klappt den Tisch zusammen. (Masayı katlıyor.)
2. Mecazi anlamı: “işlerin yolunda gitmesi, başarılı olmak”
✅ Hat alles geklappt? (Her şey yolunda gitti mi?)
✅ Es hat nicht geklappt. (Bu işe yaramadı / başarılı olmadı.)
✅ Der Plan hat geklappt. (Plan başarılı oldu.)
funktionieren
Prateritum: Ich: funktionierte / wir: funktionierten
Perfekt: Ich habe funktioniert
Ey ... Wow, die Lampe funktioniert wieder.
çalıştırmak, çalışmak
(mekanik bir şeyin çalışması)
beantworten
Prateritum: Ich: beantwortete / wir: beantworteten
Perfekt: Ich habe beantwortet
Ich beantworte die Frage
Kannst du meine E-Mail beantworten?
Er beantwortete alle Fragen.
Ich habe die Nachricht beantwortet.
Hast du die Frage beantwortet?
Cevap vermek, yanıtlamak
Dikkat!
📌 “Beantworten” bir nesne gerektirir!
✅ Ich beantworte die Frage. (Soruyu cevaplıyorum.)
❌ Ich beantworte. (Yanlış! Çünkü “neyi?” sorusunun cevabı eksik.)
Eğer nesne olmadan cevap vermek istiyorsan “antworten” fiilini kullanmalısın:
✅ Ich antworte. (Cevap veriyorum.)
buchstabieren
Prateritum: Ich: buchstabierte / wir: buchstabierten
Perfekt: Ich habe buchstabiert
hecelemek
harf harf söylemek
verlieren
Prateritum: Ich: verlor / wir: verloren
Perfekt: Ich habe verloren
Ich verliere oft meine Schlüssel.
Er hat sein Handy verloren.
Ich will dich nicht verlieren.
Im Spiel verlieren wir manchmal.
kaybetmek
rausfinden (trennbare verben)
Prateritum: Ich: fand raus / wir: fanden raus
Perfekt: Ich habe rausgefunden
Hast du die Lösung rausgefunden?
Ich finde es raus
Ich fand die Wahrheit raus.
(Gerçeği öğrendim)
(bulmak, keşfetmek, öğrenmek)
DEUTSCHE SATZE
Die Situation ist formell.
Durum resmidir
ADV / ADJ
besetzt (ADJ)
Der Platz ist besetzt.
Das Hotel ist komplett besetzt.
“besetzt” de tıpkı “beschäftigt” gibi bir sıfattır ve kendi başına bir artikeli yoktur.
“besetzt” ne anlama gelir?
1. Dolu, meşgul (yer veya telefon için)
2. İşgal edilmiş (askeri veya politik bağlamda)
Das Land war lange besetzt.
((Ülke uzun süre işgal altındaydı.)
Die Leitung ist besetzt.
(Telefon hattı meşgul.)
meşgul, dolu
beschäftigt (ADJ)
Der Mann ist beschäftigt
Die Mitarbeiter sind beschäftigt.
Ich bin gerade beschäftigt.
meşgul
weg (ADV)
jemandem den Weg weisen
yok, gitmiş, kaybolmuş
Birisine yolu göstermek
wichtig (ADJ)
Deutsch ist eine wichtige Sprache.
Es ist wichtig, pünktlich zu sein
Gesundheit ist wichtiger als Geld.
Ich habe eine wichtige Prüfung morgen.
önemli