Präpositionen

0.0(0)
Studied by 1 person
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/90

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

Last updated 11:57 AM on 6/6/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

91 Terms

1
New cards

ad (+ Akk.)

zu, an, bei

2
New cards

Definitionen von ad (+ Akk.)

  1. Richtung, Bewegung auf etwas (“ad urbem it”) = Er geht in die Stadt.

  2. Intention, Grund (“ad bellum parant”) = Sie bereiten sich für Krieg vor.

  3. Nähe (“ad fluvium sedet”) = Er sitzt beim Fluss.

  4. Zeitangabe (“ad horam tertiam”) = Zur dritten Stunde…

  5. Relation (“ad hoc dicit”) = Dazu sagt er…

3
New cards

Ad Cartháginem castra fécérunt.”

“Sie schlugen bei/vor Karthago ihr Lager auf.”

sinngem. facere - schlugen

4
New cards

Ad trecentós captí sunt.”

An die 300 wurden gefangen genommen.”

5
New cards

Ad frúctús olligendós profectí sunt.” (PPP)

“Sie sind losgegangen, um Früchte zu sammeln.”

6
New cards

adversus (+ Akk.)

gegen(-über)

7
New cards

Adversus omnia.”

Gegen alle Dinge.”

8
New cards

“Fortis adversus pericula.”

“Kühn gegen die Gefahr.”

9
New cards

“Unus adversus multōs.”

“Einer gegen viele.”

10
New cards

ante (+ Akk.)

vor

11
New cards

Post nōs Italia, ante nōs Sicilia.”

“Italien hinter uns und Sizilien vor uns.”

12
New cards

apud (+ Akk.)

(nahe) bei (ortsfest)

13
New cards

circā, circum (+ Akk.)

um (… herum)

  • circa = Anzahl (meistens)

  • circum = Umgebung (meistens)

14
New cards

Circā domum.”

Um das Haus herum.”

15
New cards

Circā annum trecentōs.”

Um das Jahr 300.”

16
New cards

Circum terram.”

Um die Welt.”

17
New cards

Circum spectat.”

“Er/Sie schaut umher.”

18
New cards

contrā (+ Akk.)

gegen, gegenüber

Bedeutung: Widerstand, Opposition oder Kontrast.

19
New cards

“Insulā, quae est contrā Neāpolim …”

“Die Insel gegenüber von Neapel …”

20
New cards

Contrá hostés profectí sunt.”

“Sie marschierten gegen den Feind.”

21
New cards

ergā (+ Akk.)

gegen(-über)

(im freundlichen Sinne)

22
New cards

“Pompēī merita ergā mē”

“die Verdienste, die sich Pompeius mir gegenüber erworben hat”

23
New cards

extrā (+ Akk.)

außerhalb, außer

24
New cards

īnfrā (+ Akk.)

unterhalb

25
New cards

inter (+ Akk.)

zwischen, unter

Bedeutung: Position zwischen zwei Dingen.

26
New cards

intrā (+ Akk.)

innerhalb

Bedeutung: Einschluss / Begrenzung innerhalb von etwas.

27
New cards

ob (+ Akk.)

  1. gegen … hin;

  2. (kausal) wegen, aus

Bedeutung: Eher “wegen”! Oft wirdgegen” durch contra ersetzt!

28
New cards

Bedeutungen von ob (+ Akk.)

  1. Kausal, Grund (“ob hanc causam”) = “Aus diesem Grund”

  2. Gegenüberstellung (“ob hostés pugnáre”) = “gegen die Feine kämpfen”

  3. (selten) “vor” Orten (“ob oculós esse”) = “vor Augen sein”

29
New cards

ob amicitiam”

wegen Freundschaft”

30
New cards

ob murum”

gegen die Wand hin

31
New cards

per (+ Akk.)

durch (… hindurch)

32
New cards

“Cōnsul per nūntium certior factus est.”

“Der Konsul wurde per Boten benachrichtigt.” (certior facere esse = idiom)

33
New cards

post (+ Akk.)

hinter, nach

34
New cards

praeter (+ Akk.)

an … vorbei; außer/konträr zu sonst

35
New cards

Definitionen von praeter (+ Akk.)

  1. Räumlich an etwas vorbei (“praeter fluvium navigare”) = “am Fluss vorbeifahren”

  2. Ausschluss (“praeter consuetudinem”) = “entgegen der Gewohnheit”)

  3. Zeitlich darüber hinaus ("praeter horam decimam mansit”) = “Er blieb über die zehnte Stunde hinaus.”

  4. Im Widerspruch zu etwas (“praeter voluntatem”) = “gegen den Willen”

36
New cards

Praeter tē omnēs assentiuntur.”

Außer dir sind alle dafür.”

37
New cards

Praeter cōnsuētūdinem suam iam discessit.”

“Er ist gegen seine Gewohnheit bereits weggegangen.”

38
New cards

prope

nahe bei

Bedeutung: Wie bei apud, allerdings leicht räumlich distanzierter:

Bsp.:

apud = "John wohnt bei Markus (vor Ort).”

prope = “John wohnt in der Nähe von Markus (räumlich Nahe)”

39
New cards

propter

wegen

Bedeutung: Formelle, sachliche Variante statt ob. Also das eigentliche “wegen”.

40
New cards

secundum

sogleich nach, entlang, gemäß

41
New cards

Bedeutungen von secundum (+ Akk.)

  1. “gemäß / nach / laut” Regel / Anweisung / Quelle (“secundum legem”) = “nach dem Gesetz”

  2. parallele Richtung (“secundum fluvium ambulare”) = “entlang des Flusses gehen”

  3. Reihenfolge (“secundum ordinem”) = “in der richtigen Reihenfolge”

42
New cards

Secundum flūmen via ad portum fert.”

“Den Fluss entlang führt eine Straße zum Hafen.”

43
New cards

Secundum parentēs tū mihi cārissimus es.”

Nach meinen Eltern bist du mir der Liebste.”

44
New cards

Secundum nātūram vīxit.”

“Er lebte gemäß der Natur.”

45
New cards

super (+ Akk.)

über, über … hinaus (engl.: on top of, upon, above; touching)

46
New cards

suprā (+ Akk.)

oberhalb, über … hinaus (engl. above, beyond; not touching)

47
New cards

trāns (+ Akk.)

jenseits, über … hinaus

48
New cards

ā, ab (+ Abl.)

abs- (Vorsilbe)

von, von … her;

(kausal) durch, aus, (von)

49
New cards

Bedeutungen von ā, ab (+ Abl.); abs-

  1. Herkunft (“a Roma venio”) = “Ich komme von Rom.”

  2. Grund, Ursache (“a timore fugit”) = “Er flieht aus Furcht.”

  3. Täter (Passiv); (“A Caesare laudatus est.”) = “Er wurde von Caesar gelobt.”

  4. von Zeitpunkt an (“a principio”) = “Von Anfang an.”

50
New cards

Ā latere aggressī sunt.”

“Sie griffen von der Flanke aus an.”

51
New cards

Ab hōra tertia tē exspectābō.”

  • Von der dritten Stunde an werde ich dich erwarten.”

  • “Ich werde dich ab der dritten Stunde erwarten.”

52
New cards

Ā patre in Graeciam missus est.”

“Er wurde von seinem Vater nach Griechenland geschickt.”

53
New cards

cum (+ Abl.)

mit, in Begleitung von …

54
New cards

“Semper aliquid sēcum afferunt tuae litterae.”

  • “Deine Briefe enthalten immer etwas Wesentliches.”

  • (wortwörtl.) “Deine Briefe bringen immer etwas mit sich.”

55
New cards

cum pāce”

  • (wortwörtl.) “mit Frieden.”

  • “in aller Ruhe” / “friedlich”

56
New cards

dē (+ Abl.)

von … her(ab), von = über

57
New cards

Bedeutungen von dē (+ Abl.)

  1. “über/von” Thema, Inhalt (“De bello Gallico”) = “Über den Gallischen Krieg”

  2. “von” thematischer Ursprung, Abstieg (“de caelo”) = “vom Himmel/über den Himmel”

Wichtig: de bedeutet mit physischen Orten “über”, ex bedeutet “von”!

58
New cards

prīmā vigiliā lūna oriētur.”

  • Bei der ersten Nachtwache wird der Mond aufgehen.”

  • Über die erste Nachtwache [alt. über] wird der Mond aufgehen.”

59
New cards

comitibus ūnum domum mīsit.”

Von seinen Begleitern schickte er einen nach Hause.”

60
New cards

“Nōlīte victōriā dēspērāre!”

“Zweifelt nicht am Sieg!”

61
New cards

ē, ex (+ Abl.)

ex- (vorsilbe)

aus, von … her

62
New cards

Bedeutungen von ē, ex (+ Abl.)

ex- (Vorsilbe)

  1. physischer Ursprung, Bewegung nach außen (“e/ex patria”) = “aus der Heimat”

  2. Ursache, Grund (“ex timore”) = “aus Furcht”

  3. Material (“exauro”) = “aus Gold”

  4. “von” Zeitpunkther” (“ex initio”) = “von Anfang an”

63
New cards
  1. “dē patriā”

  2. “ex patriā”

  1. patriā scribit.”

  2. Ex patriā venit.”

  1. “über die Heimat” (thematisch); “von seiner Heimat” (Abstammung)

  2. “aus der Heimat” (physischer Ursprung)

  1. “Er/Sie schreibt über die Heimat".”

  2. “Er/Sie kommt aus der Heimat.”

64
New cards

“statua ex marmore facta”

“eine aus Marmor gefertigte Statue”

65
New cards

Ex omnibus partibus pūgna orta est.”

  • (wortwörtl.) “Aus allen Seiten ist ein Kampf entstanden.”

  • Von allen Seiten brach ein Kamof aus”

66
New cards

“Magistrātūs faciant, quod ex ūsū reī pūblicae est.”

“Die Beamten sollen tun, was dem Staat von Nutzen ist.”

67
New cards

Ex senātūs cōnsultō āctum est.”

  • (wortwörtl.) “Von dem Senatsbeschluss her wurde gehandelt.”

  • “Man handelte gemäß dem Senatsbeschluss.”

68
New cards

“māgnā ex parte”

“größtenteils” / “zum Großteil”

(wortwörtl. inkorrekt) “großes vom Teil”

69
New cards

prae (+ Abl.)

vor; infolge; im Vergleich zu

70
New cards

Bedeutungen von prae (+ Abl.)

  1. “vor” Ortschaft/Person (räumlich); (“prae urbe”) = “vor der Stadt”

  2. “wegen” Grund (“prae ira”) = “vor Zorn”

  3. überlegender Vergleich (“Egó prae … díves sum.”) = “Im Vergleich zu … bin ich reich.”

  • prae ceteris” = “über die anderen (hinaus)”

71
New cards

“Modestiam prae sē ferēbat.”

“Er/sie gab sich bescheiden.”

(wortwörtl.) “Er/Sie trug Bescheidenheit vor sich her.”

72
New cards

“Egō prae cēterís dīves sum.”

“Ich bin im Vergleich zu den anderen reich.”

73
New cards

Prae dolōre īre nōn potest.”

“Er kann vor Schmerzen nicht gehen.”

74
New cards

prō (+ Abl.)

vor (zum Schutz), für, zugunsten; anstatt; im Verhältnis zu

75
New cards

Bedeutungen von prō (+ Abl.)

  1. Unterstützung, Vertretung (“pro patria”) = “für die Heimat”

  • pro consule” = “anstelle des Konsuls”

  1. Position “vor” Ort (“pro valvis”) = “vor den Toren”

  1. Verhältnis, Austausch (“pro ratione; pro viribus”) = “entsprechend der Vernunft; ensprechend/nach Kräften”

  1. (seltener) “wegen” Ursache, Grund (“pro delictis puniri”) = “wegen Vergehen bestraft werden”

  • meist nur in juristischen/formellen Kontexten

76
New cards

“Legiōnēs prō castrīs cōnstitūtae sunt.”

“Die Legionen wurden vor dem Lager aufgestellt (d. h. zum Schutze)”

77
New cards

“Convenit dīmīcāre prō lībertāte.”

pró libertáte”

Für die Freiheit zu kämpfen ist rechtens.”

für die Freiheit.”

78
New cards

Prō suīs quisque vīribus adiuvābat.”

prō suis vīribus”

“Jeder half nach/gemäß seinen Kräften.”

nach seinen Kräften.”

79
New cards

prō cōnsule”"

“anstelle des Konsuls” / “als Prokonsul”

80
New cards

sine (+ Abl.)

ohne

81
New cards

in (+ Akk.)

nach (… hin), in (… hinein), gegen

(Frage: wohin?)

82
New cards

Bedeutungen von in (+ Akk./Abl.)

  1. mit Akkusativ

  • Bewegung in etwas hinein (“in urbem ire”) = “in die Stadt gehen”

  • ZEITORIENTIERUNG (“in hoc anno; in multos annos”) = “in diesem Jahre; für viele Jahre”

  • “Bewegung in der Zeit”, quasi “zu ZEIT hin”, “in ZEIT”, “für ZEIT”, “auf ZEIT”

  • “in diem” = generell “täglich”, “Tag für Tag”

  1. mit Ablativ

  • Ort/Zustand in dem man ist (“in urbe esse”) = “in der Stadt sein”

83
New cards

Beispiel für Ausnahmen “in diem”

  • in diem solvere

  • in diem vivere

  • in diem crastinum

  • in diem certum

Feste Redewendung:

  • in diem dicere

  • täglich bezahlen; Tag für Tag bezahlen

  • für den Tag leben; in den Tag hinein leben

  • auf den morgigen Tag

  • auf einen bestimmten Tag

  • auf einen Tag festsetzen; einen Termin ansetzen

= “in diem” bedeutet, dass etwas auf einen bestimmten Tag hin geplant oder ausgerichtet wird.

84
New cards

“Pater in fīlium sevērus fuit.”

“Der Vater war streng zu/gegen seinen Sohn.”

sinngem. gegen

85
New cards

In diēs exspectāmus.”

“Wir warten auf den Tag (hin.)”

sinngem. gegen

86
New cards

In speciem castra mōvērunt.”

“Sie verlagerten zum Schein das Lager.”

87
New cards

in (+ Abl.)

in, an, auf, bei

(Frage: wo?)

88
New cards

sub (+ Akk.)

unter (Frage: wohin?); unmittelbar vor/nach

89
New cards

Sub vesperum cónstitérunt.”

“Gegen Abend machten sie einen Halt.”

sinngem. unmittelbar vor

90
New cards

sub (+ Abl.)

unter (Frage: wo?); unterhalb, während"

91
New cards

Sub monte castra posita sunt.”

“Das Lager wurde am Fuße des Berges positioniert/aufgestellt.”

sinngem. unter