1/33
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Chomhthioch
Alien
A dhúchais a mholadh
Praise his locality
Cúmha
Nostalgia
Maoithneach
Sentimental
Fiontach
Worthwhile
Cruatan a bhain leis an obair fhisiciúil
The hardship that comes with physical work
Droch-coinntollacha
Bad conditions
Cuimhní brónacha
Sad memories
Mucsclaíonn seo________ ionam
This evokes __________ in me
feidhm
Function
I gcoitinne / go ginearálta
In general
Cuirtear in iúl dúinn
Reminded us
Meon
Disposition
Dearcadh
Viewpoint
As cuimse
Out of proportion
Barrshamhla
Ideal
Deoraí
Strangers
Tógadh é in Árainn. Rugadh é in Inis Mór sa bhliain 1910.
Cá rugadh é
Ba bhall de Chonradh na Gaeilge é i nGaillimh. D’fhoilsigh sé a chéad chnuasach filíochta ‘Coinnle Geala’ i 1942.
Filíocht
Fuair sé bás den ailse i mBaile Átha Cliath sa bhliain 1988.
Bás
grá an fhile dá áit dhúchais
the love of the poet for his native place.
ba thearmann é an t-oileán dó
the island is a sanctuary for him.
Léiríonn sé tírdhreach álainn an oileáin
He shows the beautiful landscape of the island.
Braith siad ar na heilimintí, na séasúir agus an nádúr chun slí maireachtála a bhaint amach.
They relied on the element, the seasons and the nature to make a living.
Tá an íomhá dírithe ar an tsúil agus ar an gcluas.
The image is directed towards the eye and the ear.
obair thraidisiúnta shéasúrach an oileáin
traditional seasonal work of the island.
spiorad pobail
community spirit.
Spreagann siad na céadfaí
They awaken the senses.
fear ag saothrú na talún
man farming the land
sliogéisc
shellfish
Tá sciortaí na mban crochta acu ionas nach n-éiríonn siad fliuch san uisce
The women’s skirts are pulled up so that they don’t get wet in the water.
Tá na hiascairí ag teacht abhaile tar éis lá fada iascaireachta
The fishermen are coming home after a long day of fishing.
Cuireann an t-athrá béim ar cé chomh álainn is atá an t-Earrach in iarthar na hÉireann
The repition emphasises how beautiful the spring in the west of Ireland is.
Ní fhéadfaí a bheith in aon amhras
One can be in no doubt