1/48
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
elevar
podnosić, wznosić
estudios profundos
wnikliwe badania
manejo correcto de las diferencias culturales
poprawne posługiwanie się różnicami kulturowymi
Confrontación de conflictos
zmierzenie się z konfliktami
Hechos, números, tareas específicas que generan la comunicación
fakty, numery, zadanie specjalne, które tworzą komunikację
Meta: clarificación, ser directos y explícitos
cel: wyjaśnienie, bycie bezpośrednim i konkretnym
Sinceridad - crítica abierta
szczerość - otwarta krytyka
No hay espacio para malos entendidos
nie ma miejsca na nieporozumienia
Eficiencia
skuteczność, wydajność
Un análisis detallado del problema y la identificación de la persona responsable para mejorar la situación y evitar conflictos en el futuro
szczegółowa analiza problemu i identyfikacja osoby odpowiedzialnej za poprawienie sytuacji i uniknięcia konfliktów w przyszłości
Los sentimientos personales no se mezclan (la crítica es hacia las cosas o proyectos, no hacia la persona) y se espera que, cada uno, pueda aceptar la crítica constructiva
osobiste uczucia się nie mieszają (krytyka dotyczy rzeczy lub projektów, nie dotyczy osób) i oczekuje się, że każdy potrafi zaakceptować konstruktywną krytykę
Se evitan conflictos
unika się konfliktów
La armonía social, el no quedar mal o el no perder el honor, tienen peso en la comunicación
harmonia społeczna, niewyjście źle i niestracenie honoru mają znacznie w komunikacji
Meta: estrategias indirectas, no incomodar al otro, no hay que evidenciar a nadie
cel: strategie pośrednie, niewprawnie innych w zakłopotanie, nie ma potrzeby nikogo wyróżniać
Lenguaje metafórico
język metaforyczny
Posible lentitud en procesos
możliwa powolność w procesach
La "crítica constructiva", a menudo, se toma personalmente
konstruktywną krytykę, często, bierze się do siebie
Los problemas no se deben analizar en público
problemy nie powinny być analizowane publicznie
Por lo regular, los especialistas mencionan que, los países hispanos, tienden a comunicar indirectamente
zazwyczaj, specjaliści wspominają, że w krajach hiszpańskojęzycznych jest tendencja do komunikacji pośredniej
Expresa con palabras claras: necesidades, deseos, opiniones (no uses otras "señales")
Wyrażaj jasnymi słowami: potrzeby, życzenia, opinie (nie używaj innych „sygnałów")
Sé concreto, claro y preciso (no le des vueltas)
bądź konkretny, jasny i precyzyjny (nie owijaj w bawełnę)
No busques "posibles" interpretaciones de lo que se quiso decir
nie szukaj "możliwych" interpretacji tego, o co chodziło
No seas tímido o demasiado cortés al expresar tu opinión
nie bądź nieśmiały i zbyt uprzejmy w wyrażaniu twojej opinii
Di claramente NO, cuando no quieras algo.
powiedz jasno NIE, gdy czegoś nie chcesz
No te lo tomes personal
nie bierz tego do siebie
Para una persona de comunicación directa, la crítica es un ejercicio cotidiano para solucionar problemas y avanzar en proyectos, planes y hasta en temas familiares
Dla bezpośredniego komunikatora krytyka jest chlebem powszednim aby rozwiązywać problemy i robić postępy w projektach, planach, a nawet sprawach rodzinnych
QUÉ digo es lo importante y no CÓMO lo digo
CO mówię jest tym ważnym, a nie to JAK mówię
Hemos estudiado cuidadosamente la oferta que nos has enviado y nos gustaría más información si es posible. También nos gustaría negociar el precio.
Przyjrzeliśmy się wnikliwie ofercie, która nam wysłałeś i chcielibyśmy więcej informacji, jeśli to możliwe. Również chcielibyśmy wynegocjować cenę.
La pregunta que debe hacerse es...
Pytanie, które należy zadać, brzmi
Hemos desarrollado para usted un producto innovador y eficaz que puede satisfacer sus necesidades actuales.
Rozwijamy, dla pana, innowacyjny i efektywny produkt, który może zaspokoić pańskie obecne potrzeby.
Este es el problema al que debemos enfrentarnos.
to jest problem z którym powinniśmy się zmierzyć
Después de nuestra última conversación, aquí está la pregunta que debemos abordar hoy.
po naszej ostatniej rozmowie, tutaj jest pytanie, którym powinniśmy zająć się dzisiaj.
Después de nuestra última reunión, el tema en la agenda (plan, program) es...
po naszym ostatnim spotkaniu, zagadnieniem w terminarzu jest...
Después de estudiar cuidadosamente su solicitud, le ofrecemos nuestra siguiente gama de productos
po uważnym przestudiowaniu pańskiego żądania, oferujemy panu naszą kolejną gamę produktów
Le llamo para responder a la oferta que me hizo.
dzwonię do pana aby odpowiedzieć na ofertę, którą mi pan dał
Tenemos un producto que le puede interesar.
mamy produkt, który może pana zainteresować
Lo que le propongo sin duda le interesará.
to co panu proponuję, bez wątpienia, pana zainteresuje
¿Qué puede ofrecernos? Estoy aquí para escuchar su oferta.
Co może nam pan zaoferować? Jestem tu aby wysłuchać pańskiej oferty.
Estoy a favor de...
jestem za...
Comparto tu punto de vista.
Podzielam Twój punkt widzenia
Comparto su opinión.
Podzielam pańską opinię.
Pues yo no lo veo así.
Cóż, nie widzę tego w ten sposób
No creo que sea cierto.
Nie sądzę, żeby to była prawda.
No estoy nada de acuerdo contigo.
nie zgadzam się z tobą (wcale)
Para concluir... / resumir...
podsumowując (para)
En conclusión... / resumen
podsumowując (en)
¿Le gustaría firmar el contrato hoy?
Czy chciałby pan podpisać umowę dzisiaj?
¿Cuándo vamos a firmar el contrato?
Kiedy podpiszemy umowę?
¿Y firmamos el contrato mañana si le conviene mi oferta?
I podpiszemy umowę jutro, jeśli uzgodni pan moją ofertę?