AP LITERATURA MS OCHOA

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
0.0(0)
call kaiCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
full-widthPodcast
1
Card Sorting

1/99

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

Last updated 9:22 AM on 1/4/26
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced
Call with Kai

No analytics yet

Send a link to your students to track their progress

100 Terms

1
New cards

Acotación

(ES) Instrucciones para actores o director; (EN) Stage directions

2
New cards

Alegoría

(ES) Relato que ilustra una idea o moraleja y cuyos objetos tienen significado simbólico. (EN) Story with a hidden symbolic meaning.

3
New cards

Aliteración

(ES) Repetición de sonidos en el interior de las palabras o en palabras próximas.
(EN) Repetition of consonant sounds.

4
New cards

Alusión

(ES) Referencia a otra obra literaria, evento histórico o mitos.
(EN) Indirect reference to another work or event.

5
New cards

Ambiente

(ES) La condición emocional creada por una obra; el entorno.
(EN) The setting or atmosphere.

6
New cards

Ambigüedad

(ES) Una declaración que contiene más de un significado.
(EN) Statements with multiple interpretations.

7
New cards

Anáfora

(ES) Repetición de palabras al principio de versos o enunciados.
(EN) Repetition of words at the start of lines.

8
New cards

Analogía

(ES) Comparación entre dos o varios objetos semejantes.
(EN) A comparison to show similarity.

9
New cards

Antihéroe

(ES) Personaje que cumple las funciones del héroe pero con valores contrarios.
(EN) A protagonist lacking traditional heroic qualities.

10
New cards

Antítesis

(ES) Yuxtaposición de una palabra o idea a otra de significación contraria.
(EN) Contrast between two opposing ideas.

11
New cards

Apartes

(ES) Técnica teatral donde un personaje habla al público sin ser oído por otros personajes.
(EN) Stage asides.

12
New cards

Apología

(ES) Discurso en defensa o alabanza de una persona o ideología.
(EN) A formal defense of a position.

13
New cards

Apóstrofe

(ES) Recurso en que el hablante se dirige a personas ausentes o objetos inanimados. (EN) Addressing an absent person or object.

14
New cards

Argumento

(ES) Asunto o materia que se trata en una obra; la trama.
(EN) The plot or summary of action.

15
New cards

Arte mayor

(ES) Versos de más de ocho sílabas métricas.
(EN) Verses with 9 or more syllables.

16
New cards

Arte menor

(ES) Versos de ocho o menos sílabas métricas.
(EN) Verses with 8 or fewer syllables.

17
New cards

Asíndeton

(ES) Omisión de conjunciones para dar viveza.
(EN) Omitting conjunctions (e.g., and).

18
New cards

Atmósfera

(ES) La condición emocional o sensación general de la obra.
(EN) The emotional mood or atmosphere.

19
New cards

Carpe Diem

(ES) "Goza del día"; invitación a aprovechar la juventud y el presente.
(EN) used to urge someone to make the most of the present time and give little thought to the future.

20
New cards

Cesura

(ES) Pausa en un verso que puede afectar el cómputo silábico.
(EN) A rhythmic pause within a line.

21
New cards

Cromatismo

(ES) El uso de colores para expresar ideas y sentimientos. (EN) Use of color to convey meaning.

22
New cards

Crónica

(ES) Relato de hechos históricos en orden cronológico. (EN) A chronological historical account.

23
New cards

Cuento

(ES) Relato de ficción poco extenso. (EN) A short story.

24
New cards

Desdoblamiento

(ES) Formación de dos o más cosas por separación de componentes de una sola; dualidad. (EN) Duality or splitting of a character.

25
New cards

Diálogo

(ES) Intercambio hablado entre dos o más personajes. (EN) Conversation between characters.

26
New cards

Dramaturgo

(ES) Autor de obras dramáticas o teatrales. (EN) A playwright.

27
New cards

Elegía

Poema que expresa lamentación por una pérdida o muerte. (EN) A poem mourning a loss

28
New cards

Encabalgamiento

(ES) Continuación de una idea o frase en el siguiente verso. (EN) Enjambment; sentence continues past line break

29
New cards

Enumeración

(ES) Figura que nombra distintas partes de un concepto general. (EN) Listing items one by one

30
New cards

Epíteto

(ES) Adjetivo que añade una cualidad característica del sustantivo. (EN) A descriptive adjective or phrase

31
New cards

Escena

(ES) Parte de un acto en que están presentes los mismos personajes. (EN) A scene in a play

32
New cards

Escenario

(ES) Espacio físico donde se representa una obra teatral. (EN) The stage or physical setting

33
New cards

Estribillo

(ES) Verso o versos que se repiten a intervalos en un poema. (EN) A repeated refrain or chorus.

34
New cards

Estrofa

(ES) Conjunto de versos que forman la estructura de un poema. (EN) A stanza

35
New cards

Eufemismo

(ES) Sustitución de una palabra desagradable por otra más suave. (EN) A mild substitute for a harsh word

36
New cards

Fábula

(ES) Relato breve con intención didáctica y moraleja. (EN) A fable with a moral lesson

37
New cards

Flashback

(ES) Retrospección o salto temporal hacia el pasado. (EN) A scene set in an earlier time.

38
New cards

Gradación

(ES) Serie de palabras en escala ascendente o descendente. (EN) Words increasing/decreasing in intensity

39
New cards

Héroe

(ES) Personaje que realiza una acción heroica. (EN) A hero.

40
New cards

Hipérbaton

(ES) Alteración del orden sintáctico normal de las palabras. (EN) Altering normal word order.

41
New cards

Hipérbole

(ES) Exageración de hechos o características. (EN) Extreme exaggeration.

42
New cards

Imagen

(ES) Representación literal o mental de algo real o imaginado. (EN) Imagery; sensory language.

43
New cards

In Medias Res

(ES) Empezar una narración a mitad del relato. (EN) Starting in the middle of the action.

44
New cards

Intertextualidad

(ES) Relación que un texto mantiene con otros textos. (EN) Relationship between literary texts

45
New cards

Ironía

(ES) Expresar una idea de tal manera que se entienda lo contrario. (EN) Irony

46
New cards

Metacuento

(ES) Un cuento dentro de otro cuento. (EN) A story within a story.

47
New cards

Jitanjáfora

(ES) Palabras inventadas para crear un sonido o ritmo. (EN) Nonsense words used for sound.

48
New cards

Leit Motif

(ES) Repetición de una idea o frase para dar unidad. (EN) A recurring theme or image.

49
New cards

Memento Mori

(ES) "Recuerda que eres mortal"; recordatorio de la muerte. (EN) "Remember you will die."

50
New cards

Metaficción

(ES) Ficción que reflexiona sobre su propia naturaleza ficticia. (EN) Fiction about fiction.

51
New cards

Metáfora

(ES) Comparación directa entre dos elementos diferentes. (EN) A metaphor.

52
New cards

Metonimia

(ES) Designar una cosa con el nombre de otra relacionada. (EN) Substituting an object for a related concept.

53
New cards

Monólogo

(ES) Discurso de una persona consigo misma. (EN) A long speech by one person.

54
New cards

Moraleja

(ES) Enseñanza que se deduce de una fábula o cuento. (EN) A moral lesson.

55
New cards

Narrador fidedigno

(ES) Narrador digno de confianza. (EN) A reliable narrator.

56
New cards

Narrador limitado

(ES) Narrador que solo sabe lo que un personaje ve o siente. (EN) A limited narrator.

57
New cards

Narrador omnisciente

(ES) Narrador que conoce todo, incluyendo los pensamientos. (EN) An all-knowing narrator.

58
New cards

Novela

(ES) Obra literaria en prosa de larga extensión. (EN) A novel.

59
New cards

Onomatopeya

(ES) Palabra que imita sonidos reales. (EN) Words that imitate sounds.

60
New cards

Parábola

(ES) Narración con un fin didáctico o moral. (EN) A simple story teaching a lesson.

61
New cards

Paradoja

(ES) Unión de dos ideas contradictorias que encierran una verdad. (EN) A paradox.

62
New cards

Paralelismo

(ES) Repetición de la misma estructura gramatical. (EN) Repetition of grammatical structures.

63
New cards

Parodia

(ES) Imitación burlesca de una obra o autor. (EN) A parody.

64
New cards

Pathos

(ES) Elemento que evoca pena o compasión. (EN) Quality evoking pity or sadness.

65
New cards

Personaje

(ES) Ser que participa en una obra literaria. (EN) A character

66
New cards

Personificación

(ES) Atribuir cualidades humanas a seres inanimados. (EN) Giving human traits to non-humans.

67
New cards

Polifonía

(ES) Presencia de múltiples voces independientes en un texto. (EN) Multiple voices in a text

68
New cards

Polimetría

(ES) Uso de diferentes formas métricas en un poema. (EN) Use of different meters in one work

69
New cards

Polisíndeton

(ES) Repetición innecesaria de conjunciones. (EN) Using many conjunctions (e.g., and)

70
New cards

Prefiguración

(ES) Indicación de eventos que ocurrirán más tarde. (EN) Foreshadowing.

71
New cards

Prosa

(ES) Forma natural del lenguaje; no sujeta a rima o métrica. (EN) Ordinary written language

72
New cards

Prosopopeya

(ES) Sinónimo de personificación. (EN) Personification.

73
New cards

Protagonista

(ES) Personaje principal de la obra. (EN) The main character

74
New cards

Punto de vista

(ES) La perspectiva desde la que se cuenta la historia. (EN) Point of view

75
New cards

Realismo mágico

(ES) Introducción de elementos fantásticos en un entorno real. (EN) Magic realism

76
New cards

Redondilla

(ES) Estrofa de cuatro versos de arte menor con rima abba. (EN) A 4-line stanza with ABBA rhyme.

77
New cards

Regionalismos

(ES) Palabras o giros propios de una región. (EN) Region-specific words

78
New cards

Retruécano

(ES) Inversión de los términos de una frase en la siguiente. (EN) A pun or word reversal

79
New cards

Rima consonante

(ES) Rima de vocales y consonantes. (EN) Full rhyme

80
New cards

Rima asonante

(ES) Rima de solo las vocales. (EN) Vowel rhyme

81
New cards

Romance

(ES) Poema de versos octosílabos con rima asonante en pares. (EN) Narrative poem with 8-syllable lines

82
New cards

Sátira

(ES) Obra que ridiculiza un sujeto o vicio. (EN) Satire.

83
New cards

Simbolismo

(ES) Sistema de símbolos con que se representan ideas. (EN) Use of symbols to represent ideas

84
New cards

Símbolo

(ES) Objeto tangible que representa una idea abstracta. (EN) A symbol.

85
New cards

Símil

(ES) Comparación explícita usando "como" o "cual". (EN) Comparison using like/as.

86
New cards

Sinalefa

(ES) Unión de la vocal final con la inicial de la siguiente palabra. (EN) Blending vowels into one syllable

87
New cards

Sinestesia

(ES) Mezcla de sensaciones de sentidos distintos. (EN) Mixing senses (e.g., hearing colors)

88
New cards

Soneto

(ES) Poema de 14 versos endecasílabos (dos cuartetos, dos tercetos). (EN) A 14-line poem.

89
New cards

Tono

(ES) Actitud de la voz narrativa hacia el tema. (EN) The author's attitude.

90
New cards

Tradición oral

(ES) Historias transmitidas de generación en generación de forma hablada. (EN) Oral tradition

91
New cards

Tragicomedia

(ES) Obra que combina tragedia y comedia. (EN) A play with tragic and comic parts.

92
New cards

Trama

(ES) Secuencia de eventos que forman la historia. (EN) The plot.

93
New cards

Verosimilitud

(ES) Apariencia de verdadero o creíble. (EN) Appearance of being true.

94
New cards

Verso blanco

(ES) Verso con métrica pero sin rima. (EN) Verse with meter but no rhyme.

95
New cards

Verso endecasílabo

(ES) Verso de once sílabas métricas. (EN) 11-syllable line

96
New cards

Verso heptasílabo

(ES) Verso de siete sílabas métricas. (EN) 7-syllable line.

97
New cards

Verso libre

(ES) Verso sin rima ni métrica fija. (EN) Verse with no fixed meter or rhyme.

98
New cards

Verso octosílabo

(ES) Verso de ocho sílabas métricas. (EN) 8-syllable line.

99
New cards

Voz poética

(ES) El narrador o hablante de un poema. (EN) The speaker of the poem.

100
New cards

Yuxtaposición

(ES) Colocación de cosas juntas para contraste sin conectores. (EN) Placing items side-by-side for contrast.