hej
Ett språk som lärs in efter modersmålet (L1)
När en person lär sig två språk samtidigt
När en person lär sig ett språk efter ett annat
Ett språk som inte talas i ens hemland och lärs i en miljö utanför dess ursprungliga talområde
Processen där en individ lär sig ett nytt språk, ofta genom formell undervisning
En mer naturlig och implicit form av språkinlärning genom användning i vardagliga situationer
Inlärning som sker utan formell undervisning genom vardagskonversationer
Implicit kunskap om ett språk, grammatik
Den faktiska användningen av språket i tal eller skrift
Överföring av grammatiska regler från modersmålet (L1) till andraspråket (L2)
Inlärningsteori som fokuserar på yttre stimuli och respons, t.ex. imitation och belöning
Ett mellanliggande stadie i andraspråksinlärning där regler blandas från L1 och L2
Teori som föreslår att grammatiska strukturer lärs i en specifik ordning
Psykolog som utvecklade teorin om den närmaste utvecklingszonen
Stöd och hjälp till en inlärande för att nå en högre nivå inom sin utvecklingszon
Minsta betydelseskiljande del i ett ord
Skriftens byggstenar, bokstäver som representerar fonem
Minsta betydelsebärande delarna i ett språk
Morfem som står före roten i ett ord
Morfem som står efter roten i ett ord, ofta gör ord till substantiv
Nivå 1 i processbarhetsteorin
Simpla ord, bok boken
Nivå 2 i processbarhetsteorin
Lexikala morfem, böjningar på ord
Nivå 3 i processbarhetsteorin
Kongruensmorfologi
Nivå 4 i processbarhetsteorin
Inversion (annan satsdel i fundamentet än subjekt)
Nivå 5 i processbarhetsteorin
Huvudsats/bisats, indirekta frågor