1/129
Vocab on Standard of Living and the Environment
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Revenus
Income
Niveau de vie médian
Median standard of living
Seuil d’entrée
Entry threshold
Masse salariale
Wage bill / Total payroll
Transferts sociaux
Social transfers (welfare benefits, government aid, etc.)
Quartiers prioritaires de la politique de la ville (QPV)
Priority urban neighborhoods (government-designated disadvantaged areas)
Moyens supplémentaires
Additional resources
Protection sociale
Social protection (welfare, healthcare, benefits, etc.)
Agence nationale pour la Rénovation Urbaine (ANRU)
National Agency for Urban Renewal
Assimilation
Integration
Idée reçue
Preconceived idea
Grands ensembles
Large housing estates (social housing blocks)
Caricature médiatique
Media caricature (stereotypical media portrayal)
Un puits sans fond
A bottomless pit (something that keeps consuming resources endlessly)
Politique de la ville
Urban policy (government policies targeting disadvantaged neighborhoods)
Quartiers difficiles
Disadvantaged neighborhoods
Précarité
Insecurity / Economic instability
Mixité sociale
Social diversity / Social mix
Vivre-ensemble
Social cohesion / Living together in harmony
Repli communautaire
Community withdrawal / Self-segregation
Pouvoirs publics
Public authorities / Government
Assistanat
Welfare dependency (often used pejoratively in French political discourse)
État providence
Welfare state
Cotisations
Contributions (social security payments, etc.)
Plus on dépense… plus ces derniers semblent s’enfoncer…
The more we spend… the more they seem to sink… (Expresses a paradox)
Les milliards n’ont cessé de pleuvoir
Billions have kept pouring in (Metaphor for continuous public funding)
Une colère sourde
A suppressed rage
Rien n’y fait
Nothing works / changes
Tonneau des Danaïdes
Bottomless pit
Peine perdue
A lost cause / A waste of effort
S’enfoncer
To sink further
Vie aux crochets de
Living off the
Quartiers populaires
Working-class neighborhoods / Inner-city areas
Plan banlieue
Urban renewal plan
Unité urbaine
Urban unit
Enfermement
Isolation
Assistés (implied in context)
Welfare-dependent populations
Pouvoir d’achat
Purchasing power
Démagogique
Demagogic (appealing to emotions rather than facts)
Élu municipal
Municipal-elected official
Ministre de l’Intérieur
Minister of the Interior (in charge of police and security)
Grenelle des quartiers
Major government conference on urban policy (reference to historic ‘Grenelle Agreements')
État de sécession de la jeunesse
State of youth rebellion
Interpellation
Police questioning / arrest
Contrôle au faciès
Racial profiling (literally: ‘facial checks’)
Défenseur des droits
French Human Rights Ombudsman
Lancer un appel
To make an appeal / To issue a call for action
Une petite musique qui monte
A growing sentiment
Le pays groggy
The country left stunned
Une rage de justice
A furious demand for justice
Délaissés
Neglected (pl)
Planter le dernier clou dans le cercueil
To hammer the final nail in the coffin
Banlieue pavillonnaire
Suburban residential area (with houses and gardens)
Logements en hauteur
Tower blocks
Connotation péjorative
Negative connotation
Ascension sociale
Social mobility
Main-d’œuvre issue de
Workforce from
Besoin conjoncturel
Short-term economic need
Politique publique du logement
Public housing policy
Programme de rénovation des cités HLM
Public housing estate renovation program
Impulsion gouvernementale
Government initiative
Démarche politique forte
Strong political approach
Transformation du regard
Shift in perception
Dépeindre
To depict
Retranscrite
Portrayed
Codes sociaux
Social norms
Sortir de terre
To spring up
Endosser
To take on
Changer de cap
To change course
Colorée
Vibrant
Une jeunesse sur son 31
Youth dressed to the nines (well-dressed and confident)
Un territoire en marge
A marginalised area
long métrage
feature film
sombre dans
plunges into
en quête de
in search of
mise à l’épreuve
put to the test
salue le/la
praises the
échiquer (nom)
spectrum (noun)
immonde
vile
dépolitisation
depoliticisation
au profit de
in favor of
plans séquences
long takes (film technique)
clipard (argot)
bad music video director (slang)
bourré de
full of
se déchirent
tear each other apart
ébranler
to shake up
Montrer du doigt
to point the finger at
Faire un cadeau à quelqu’un
to do someone a favour (often sarcastic, meaning to play into their hands)
aborde, sans manichéisme
addresses (the topic) without black-and-white thinking
empaillés
stuffed
objets de culte
religious objects
extirpés du sol
extracted from the ground
prendre la parole
to speak up
engloutissant
swallowing up
s’inscrire au
to fit into
commissaire
curator
de bout en bout
from start to finish
devoir de mémoire
duty of remembrance
discours de
narrative of
bloc opératoire
operating room