1/782
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν
good
ἄγαν
too much
ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἠγγέλθην
I announce
ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ
messenger
ἀγνοέω, ἀγνοήσω, ἠγνόησα, ἠγνοήθην
I do not know
ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ
market place
ἀγρός, ἀγροῦ, ὁ
field, countryside
ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἤχθην
I lead, bring
ἀγών, ἀγῶνος, ὁ
contest, trial
ἀδελφή, ἀδελφῆς, ἡ
sister
ἀδελφός, ἀδελφοῦ, ὁ
brother
ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδικήθην
I do wrong, injure
ἀδικία, ἀδικίας, ἡ
a wrong, wrong‐doing, injustice
ἄδικος, ἄδικος, ἄδικον
unjust, wrong
ἀδύνατος, ἀδύνατον
impossible, incapable
ἀεί
always
Ἀθηναῖοι, Ἀθηναίων, οἱ
Athenians
ἀθροίζω, ἀθροίσω, ἤθροισα, ἠθροίσθην
I gather, muster
ἀθυμέω, ἀθυμήσω, ἠθύμησα
I am disheartened, am despondent
αἰδέομαι, αἰδέσομαι, ᾐδεσάμην, ᾐδέσθην
I respect, revere
αἷμα, αἵματος, τό
blood
αἱρέομαι, αἱρήσομαι, εἱλόμην
I choose
αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾑρέθην
I take
αἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἤρθην
I lift, raise
αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην
I notice, perceive
αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν
shameful, ugly, disgraceful
αἰσχύνομαι, αἰσχυνοῦμαι, ᾐσχύνθην
I am ashamed
αἰσχύνω, αἰσχυνῶ, ᾔσχυνα
I shame, dishonour
αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα
I ask, ask for, beg for, demand
αἴτιος, αἰτία, αἴτιον
responsible for, guilty of (+gen.)
αἰχμάλωτος, αἰχμαλώτου, ὁ
prisoner of war
ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἠκούσθην
I hear, listen (+gen.)
ἄκρος, ἄκρα, ἄκρον
top (of), furthest
ἀκτή, ἀκτῆς, ἡ
shore
ἄκων, ἄκουσα, ἆκον
unwilling
ἀληθής, ἀληθής, ἀληθές
true
ἅλις
enough
ἀλλά
but
ἀλλήλους, ἀλλήλας, ἄλληλα
one another, each other
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο
other, another
ἅμα
at the same time, with
ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον
I make a mistake; miss
ἀμύνομαι, ἀμυνοῦμαι, ἠμυνάμην
I defend myself, resist
ἀμύνω, ἀμυνῶ, ἤμυνα
I ward off, defend (+dat.)
ἀμφί
around, near (+acc.); concerning (+gen.)
ἀμφότερος, ἀμφοτέρα, ἀμφότερον
both
ἄν
would, could [indefinite]
ἀνά
up (+acc.)
ἀναγιγνώσκω, ἀναγνώσομαι, ἀνέγνων, ἀνεγνώσθην
I read
ἀναγκάζω, ἀναγκάσω, ἠνάγκασα, ἠναγκάσθην
I force, compel
ἀνάγκη, ἀνάγκης, ἡ
necessity, constraint
ἀνάγομαι, ἀνάξομαι, ἀνηγαγόμην
I put to sea
ἀναχωρέω, ἀναχωρήσω, ἀνεχώρησα
I retreat, withdraw
ἀνδρεία, ἀνδρείας, ἡ
courage
ἀνδρεῖος, ἀνδρεία, ἀνδρεῖον
brave
ἄνεμος, ἀνέμου, ὁ
wind
ἄνευ
without, except (+gen.)
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
man, husband
ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ
man, person
ἀντί
instead of (+gen.)
ἄξιος, ἀξία, ἄξιον
worthy (of +gen.), deserving
ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξιώθην
I demand, request
ἅπας, ἅπασα, ἅπαν
all
ἀπειλέω, ἀπειλήσω, ἠπείλησα, ἠπείληθην
I threaten
ἀπέχω, ἀφέξω / ἀποσχήσω, ἀπέσχον
I am distant (from +gen.)
ἀπό
from (+gen.)
ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον
I die, am killed
ἀποκρίνομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρινάμην
I reply, answer
ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα
I kill
ἀπόλλυμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα
I lose, destroy
ἀπορέω, ἀπορήσω, ἠπόρησα
I am in doubt, am puzzled, am at a loss
ἀπορία, ἀπορίας, ἡ
perplexity, hesitation
ἀποστερέω, ἀποστερήσω, ἀπεστέρησα, ἀπεστερήθην
I deprive, rob (+acc.) of (+gen.)
ἀπροσδόκητος, ἀπροσδόκητον
unexpected
ἅπτομαι, ἅѱομαι, ἡѱάμην
I lay hold of, touch (+gen.)
ἄρα
then [inferential particle]
ἆρα
interrogative particle (introduces a question)
ἀργύριον, ἀργυρίου, τό
money, piece of silver
ἀργυροῦς, ἀργυρᾶ, ἀργυροῦν
made of silver
ἀρετή, ἀρετῆς, ἡ
excellence, virtue, prowess
ἀριθμός, ἀριθμοῦ, ὁ
number
ἀριστερός, ἀριστερά, ἀριστερόν
(on the) left; sinister
ἅρμα, ἅρματος, τό
chariot
ἁρπάζω, ἁρπάσω, ἥρπασα, ἡρπάσθην
I seize, snatch
ἄρτι
just now, recently
ἀρχή, ἀρχῆς, ἡ
beginning; power, empire, rule
ἄρχομαι, ἄρξομαι, ἠρξάμην
I begin (+gen.)
ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἤρχθην
I rule (+gen.)
ἀσεβής, ἀσεβές
impious
ἀσθενής, ἀσθενής, ἀσθενές
weak
ἄσμενος, ἀσμένη, ἄσμενον
glad
ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ
shield
ἄστυ, ἄστεως, τό
city
ἀσφάλεια, ἀσφαλείας, ἡ
safety
ἀσφαλής, ἀσφαλής, ἀσφαλές
safe
ἅτε
inasmuch as, because
αὖ
in turn, again, furthermore
αὖθις
again
αὐξάνω, αὐξήσω, ηὔξησα, ηὐξήθην
I increase, strengthen
αὔριον
tomorrow