resultar
parecer
to seem
to appear/look like
el cotilleo
comentario no comprobado
rumor, gossip
unproven comment
intervenido/a
que algo o alguien más lo control
tapped
that something or someone else controlled it
la realeza
la nobleza (el rey, la reina, etc.
royalty
the nobility (the king, queen, etc.
el asunto
tema o materia
matter, subject
topic or subject
aterrador/a
que da mucho miedo
scary
gives a lot of fear
atropellar
golpear a alguien con un vehículo
to run over
to hit someone with a vehicle
pelón / pelona
como cabeza sin pelo, por extensión, tierra sin vegetación
bald
like head without hair, by extension, land without vegetation
trasladarse
mudarse
to move
un cerco de alambre
una valla de metal que marca el perímetro
metallic fence
a metal fence marking the perimeter
padecer
sufrir
to suffer
pizcar
cosechar, tomar el fruto de las plantas
to harvest, to pick
harvest, take the fruit of plants
el/la conserje
la persona que limpia y mantiene un edificio
janitor
the person who cleans and maintains a building
desahijar
cosechar o hacer plantas menos densas
to thin out
to harvest or make less dense plants
el/la funcionario/a
oficial, empleado/a público/a
public servant
Official, public employee
ronco/a
fuerte y grave (cuando describe una voz o sonido)
hoarse
strong and serious (when describing a voice or sound)
reluciente
brillante, con superficie lisa que refleja luz
shining
glossy, with smooth surface that reflects light
agachado/a
inclinado/a, doblado/a
bent
inclined, bent
el alcance
importancia
importance
la normativa
conjunto de regulaciones o normas
regulations
set of regulations or standards
las huellas
senales
signs
tracks, footprints, marks
caberle
corresponderle
is appropriate to
to apply to
recorrer
viajar
to travel
el rastro
marca, senal
trace, vestige
mark, sign
el terruno
patria, tierra natal
homeland
homeland, native land
el campanario
torre equipada con campanas
bell tower
tower equipped with bells
arcaico/a
anticuado/a
archaic
outdated
vetusto/a
antiguo/a
ancient
mustio/a
desvaído/a, apagado/a
withered
faded, dull
el infortunio
desgracia
misfortune
inquietante
que causa desasosiego o que perturba
troubling, worrying
that causes unrest or disturbs
la actualización
efecto de poner algo al dia
update
effect of updating something
la escalada
aumento
rise
increase
el patrón de privación
modelo o esquema de abstención
deprivation pattern
abstention model or scheme
incesante
que no se detiene o no acaba
unceasing, incessant
that does not stop or does not end
el transtorno
alteración de la salud física o mental
disorder
alteration of physical or mental health
demarcado/a
flaco/a y agotado/a debido a la falta de nutrición o sueño
gaunt
skinny and exhausted due to lack of nutrition or sleep
ubicuo/a
presente en todas partes
omnipresent, ubiquitous
present everywhere
la recompensa
retribución , gratificación
reward
remuneration, gratification
agraciadamente
con gracia o facilidad
gracefully
with grace or ease
sistémico/a
relativo/a a la totalidad de un sistema
systemic
relating to the entire system
el altercado
disputa o enfrentamiento violento
fight, quarrel
dispute or violent confrontation
misógino/a
que odia a las mujeres
misogynistic
who hates women
restringir
reducir, limitar
to restrict
reduce, limit