der Ort (-e)
le lieu
der Wald (-ër)
la forêt
der Baum (-ë)
l’arbre
das Holz
le bois
der Vollmond
la pleine lune
spazieren gehen
se promener
einen Spaziergang machen
faire une promenade
wandern
faire de la marche
der Jäger
le chasseur
der Vogel (-¨)
l’oiseau
Vögel beobachten, hören
observer, entendre des oiseaux
die Landschaft
le paysage
Feuer an/machen
faire du feu
die Natur verherrlichen
glorifier la nature
die pure/reine Luft genießen
apprécier, profiter de l’air pur
Landschaftsbilder malen
peindre des paysages
ruhig
calme
still
silencieux
die Ruhe
le calme
die Stille
le silence
die Meditation
la méditation
meditieren
méditer
der Rückzugsort
le refuge
sich von der Natur inspirieren lassen
s’inspirer de la nature
der Sehnsuchtsort
le lieu auquel on aspire
der innere Frieden
la paix intérieure
in Harmonie mit der Natur leben
vivre en harmonie avec la nature
die Sage (-n)
la légende
das Mythos (-en)
le mythe
der Räuber (-)
le voleur
die Erzählung (-en)
le récit
die böse Hexe
la méchante sorcière
der Wolf
le loup
der Geist
l’esprit
auf Geister treffen
tomber sur des esprits
jm begegnen
rencontrer qqun
das Bedrohliche
ce qui est menaçant
bedrohlich
menaçant
sich verirren
se perdre
sich verlaufen
s’égarer
eine spannende Geschichte
une histoire passionnante
vor etw. (D) Angst haben
avoir peur de qqch
Furcht aus/lösen
provoquer la peur
etw. befürchten
craindre qqch
gruselig
qui donne le frisson
eine grauenerregende Geschichte
une histoire d’épouvante
eine düstere Stimmung
une ambiance sombre
erschreckend
effrayant
jn erschrecken
effrayer qqun
erschrecken
prendre peur
die Gefahr (-en)
le danger
gefährlich
dangereux
einer Gefahr ausgesetzt sein
être exposé à un danger
sich in etw. (A) verwandeln
se transformer en qqch
die Verwandlung
la transformation