die Vorstellung
Przedstawienie
Ich bin verheiratet
jestem w związku małżeńskim
Ich bin ledig
Jestem singlem
der Ort
miejsce
das Land
kraj
die Ausbildung
wykształcenie
der Abschluss
zakończenie
das Abitur
matura
der Mitarbeiter
współpracownik
ich stelle mich vor
przedstawiam się
seglen
żeglować
die Bürokauffrau
kierowniczka biura
der Geburtsort
miejsce urodzenia
der Diplom
Kaufmann
die Verkaufsabteilung
dział sprzedaży
der Leiter
kierownik
Er sagt immer
On zawsze mówi
wichtige Besprechung
ważne spotkanie
Die beiden Mädchen
obie dziewczyny
die Gäste
goście
Ich bin außer Haus
jestem poza domem/firmą
die Geschäftsreise
podróż służbowa
stimmt
zgadza się
der Kunde
klient
begrüßen
witać
Was ist denn los?
Co się dzieje?
empfangen
przyjmować
Es ist niemand da
Nikogo tam nie ma
der Dolmetscher
tłumacz
der Bauzeichner
kreślarz
der Lokführer
maszynista
die Reiseleiterin
przewodniczka
die Lehrerin
nauczycielka
der Zugbegleiter
konduktor
die Altenpflegerin
opiekunka osób starszych
der Drucker
drukarz
der Koch
kucharz
was für ein
jaki
die Rechtsanwältin
adwokatka
die Kanzlei
kancelaria
Ihre Kanzlei läuft gut
Jej kancelaria dobrze prosperuje
Ich bin geschieden
Jestem rozwiedziony
die Mietwohnung
mieszkanie wynajmowane
das Bauamt
urząd budowlany
Jura
prawo
Er ist fleißig
on jest pilny
der Sportverein
klub sportowy
verreisen
wyjeżdżać
dreijährige Lehre
trzyletnia nauka
duzen
mówić na ty
siezen
mówić na pan
das Unternehmen
przedsiębiorstwo
eher
wcześniej
das Gebäude
budynek
berufstätig
czynny zawodowo
die Tätigkeit
zajęcie
der Betrieb
zakład
Gern geschehen
cała przyjemność po mojej stronie
Keine Ursache
nie ma sprawy
Darf ich mich vorstellen?
Czy mogę się przedstawić?
Darf ich bekannt machen?
Czy mogę zapoznać?
Verzeihen Sie bitte
Pani wybaczy
Wie war gleich Ihr Name?
Jakie jest Pani imię?
Bis zum nächsten Mal!
do następnego razu
Machen Sie's gut
wszystkiego dobrego/ niech Pan się trzyma
Grüezi
Cześć (w Szwajcarii)
Schönes Wochenende!
miłego weekendu
einladen
zapraszać
Gäste die unterschiedliche Berufe ausüben
goście, którzy wykonują różne zawody
kaum Zeit haben
prawie nie mieć czasu
ein Abendstudium machen
Robić studia wieczorowe
sich kümmern um
troszczyć się o
Ich habe beinahe vergessen
Prawie zapomniałem
Ich wohne in der Nähe meiner Arbeitsstelle
mieszkam w pobliżu miejsca pracy
Ich bin als Apothekerin in der Berliner Apotheke tätig
pracuję aktywnie jako farmaceutka w aptece w Berlinie
Als alleinstehende Mutter
jako samotna matka
während
podczas
zwischen
pomiędzy
ausführlich
szczegółowy
die Zuhörerinnen und Zuhörer
słuchaczki i słuchacze
der Wirtschaftsprüfer/in
audytor
der Übersetzer/in
tłumacz
der Maschinenbauingenieur/in
inżynier budowy maszyn
der Bürokaufmann, die Bürokauffrau
pracownik biurowy
der Fremdsprachensekretär/in
sekretarz ds. języka obcego w międzynarodowej firmie
der Verkäufer/in
sprzedawca
der Auszubildende (Azubi)
stażysta, praktykant
der Bauzeichner/in
kreślarz
der Steuerberater/in
doradca podatkowy
der Disponent/in
dysponent
der Rechstanwalt
adwokat
der Landwirt/in
rolnik, gospodarz
der Dolmetscher/in
tłumacz ustny
der Altenpfleger
opiekun osób starszych
der Spediteur
spedytor
der Pressesprecher
rzecznik prasowy
der Arzthelfer/in
pomocnik lekarza
einen Beruf ausüben
wykonywać zawód
sich um seine Kinder kümmern
troszczyć się o własne dzieci
bei verschiedenen Firmen arbeiten
pracować dla różnych firmach