Language contact LMVC

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/24

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

25 Terms

1
New cards

Lingua franca

a common language between speakers whose native languages are different

2
New cards

superstratum

higher prestige/power e.g norman french in england

3
New cards

substratum

lower prestige/power e.g. gaulish in roman empire

4
New cards

adstratum

e.g old english borrowing pronoun they from old norse, but not inferior/superior

5
New cards

sprachbund

Languages not necessarily related, but in close proximity e.g. balkan languages from more than one language family in contact- greek, romanian, serbo-croatian

6
New cards

Convergence

2 or more languages can become more and more similar, this can affect vocabulary, pronunciation, syntax, and grammar

7
New cards

Examples of convergence in the Balkan Sprachbund

Definite articles following nouns, prepositions in place of cases, collapse of the dative and possessive cases, double marking of animate objects, analytic comparatives, loss of the infinitive, teen numbers sharing similar structure

8
New cards

divergence

two or more language varieties can become more different from one another, affects vocabulary, pronunciation, syntax, and grammar

9
New cards

Types of transmission

borrowing, codeswitching, interference

10
New cards

core anglicisms

borrowings, codeswitchings, lexical/syntactic productivity

11
New cards

Borderline anglicism

interference, unobtrusive borrowing

12
New cards

Borrowings

the transfer of units of form and meaning from source language to receptor language

13
New cards

orthographical assimilation

capitalisation and germanised spellings e.g. stopp to stop and Streik to strike

14
New cards

phonological assimilation

words are adapted to german pronunciation conventions

15
New cards

morphological assimilation

changes in pre/suffixation i.e. derivation and use of inflections according to german language conventions. e.g. lobbyism to lobbyismus

16
New cards

coexistent phonemic system

one set of phonemes in native words and another set for loanwords e.g. j in job exclusive to loanwords in german

17
New cards

general principles of grammatical borrowing

grammatical morphemes tend not to be borrowed until after some lexical items have been borrowed.

bound morphemes are borrowed only as parts of complete words

inflectional morphemes cannot be borrowed until after some derivational morphemes have been borrowed.

18
New cards

codeswitching

when sentences or phrases are inserted into an utterance which began in another language and may switch back into it. The clauses are internally consistent with english morphological and syntactical rules.

19
New cards

hybrid compounds

a borrowed element is used to make a new hybrid compound containing one borrowed and one native word element.

20
New cards

language purism

some may regard loanwords as contamination sullying the purity of the language

21
New cards

complete language shift

when an entire community switches to another language

22
New cards

partial language shift

domain restriction /population reduction

23
New cards

pidgin

a makeshift language used in limited contexts- not a mother tongue. Typically short lived

24
New cards

creole

Language derived from a pidgin- relatively stable, becomes a mother tongue to some

25
New cards

decreolisation

losing creole feattures, thus becoming more similar to the lexifier language