1/224
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Law
Закон
Civil law vs. criminal law / penal law
Гражданское право vs. уголовное право / пенитенциарное право
Lawsuit / litigation
Судебный иск / судебное разбирательство
Parties to a lawsuit / litigants
Стороны в судебном деле / истцы
To litigate
Вести судебное разбирательство
To sue smb
Подать в суд на кого-то
To file a lawsuit against smb
Подать иск против кого-то
Legal action
Правовые действия
To take legal action against smb
Принять правовые меры против кого-то
Liability
Ответственность
Criminal liability
Уголовная ответственность
To be liable to smb for smth
Быть ответственным перед кем-то за что-то
To find smb liable for smth
Признать кого-то ответственным за что-то
Case
Дело
To bring a case against smb
Подать дело против кого-то
To plead a case
Представить дело
To dismiss a case
Отклонить дело
To remand a case
Вернуть дело на пересмотр
Criminal offense, crime, public wrong
Уголовное правонарушение, преступление, уголовно наказуемое деяние vs. Civil / private wrong, Tort, Private nuisance
Felony vs. misdemeanor, Infraction
Тяжкое преступление vs. незначительное правонарушение
Offence
Правонарушение
The gravity/severity of an offence
Тяжесть правонарушения
To mitigate an offence
смягчать тяжесть правонарушения
Homicide
Убийство
Negligent homicide
Убийство по неосторожности
(Involuntary) manslaughter
Неумышленное убийство
Premeditated murder
Преднамеренное убийство
Assault
Нападение
Simple assault
Простое нападение (без отягчающих обстоятельств)
Aggravated assault
нападение при отягчающих обстоятельствах
Sedition
Измена
Rebellion
Восстание
Coup
Переворот
Larceny
Кража
Robbery
Разбой
Theft
Воровство
Mugging
Грабеж
Burglary
Взлом
Embezzlement
Хищение
Forgery
Фальшивомонетничество
Counterfeiting
Подделка
Fraud
Мошенничество
Bribe
Взятка
Kickback
отдавать соучастнику часть незаконно полученных денег
Malice
Злой умысел
With malice aforethought
с заранее обдуманным преступным намерением, со злым умыслом, предумышленно
Warrant
Ордер
search warrant, arrest warrant
ордер на обыск, ордер на арест
Unwarranted arrest / seizure
Безосновательный арест / задержание
To issue a warrant
Выдать ордер
Summons/subpoena
повестка
To be served with a summons
Получить повестку
Apprehension / detention
Задержание / держание под стражей
To apprehend smb
Задержать кого-то
To detain smb
держать кого-то под стражей
To arrest smb
Арестовать кого-то
To remand smb in custody
помещать под стражу
To book smb
Зарегистрировать кого-то в полиции
The Miranda warning
сообщение задержанному о его конституционных правах (таких как право хранить молчание, право на адвоката и т.д.)
Hearing
Заседание
Preliminary hearing
Предварительное заседание
To hold a hearing
Провести заседание
Plea
Признание вины
Plea bargaining
Переговоры о признании вины
Guilty / not guilty plea
Признание вины / непризнание вины
To plead guilty / not guilty
Признать себя виновным / невиновным
Pleadings
заявления истца и ответчика ( Written statements filed with the court that describes a party's legal or factual claims about the case and what the party wants from the court)
Charges
Обвинения
To bring charges against smb
Выдвинуть обвинения против кого-то
To drop charges
Отозвать обвинения
To charge smb with a crime
Обвинить кого-то в преступлении
To accuse smb of smth
Обвинить кого-то в чем-то
Claim
Заявление
Complaint
Жалоба
Answer
Ответ
Counterclaim
Встречное исковое заявление
To file / lodge a complaint
Подать жалобу
Bail
Залог
To release smb on bail
Освободить кого-то под залог
To bail smb out
Выпустить кого-то под залог
Arraignment
Предъявление обвинения
Indictment / information
Обвинительный акт / обвинительное заключение
To arraign smb
Предъявить обвинение кому-то
To indict smb
Обвинить кого-то
The grand jury - Большое жюри (присяжные заседатели, решающие вопрос о предании обвиняемого суду или прекращении производства его дела)
Plaintiff / claimant vs. defendant
Истец / заявитель vs. ответчик
The burden of proof rests with the plaintiff / prosecution
Бремя доказательств лежит на истце / стороне обвинения
Prosecutor, prosecuting attorney
Прокурор, обвинитель
Defense attorney
Адвокат защиты
Court reporter
Судебный стенографист
Clerk of court
Судебный секретарь
Bailiff
Судебный пристав
(Petit) jury
Малое жюри, суд присяжных (коллегия двенадцати присяжных, рассматривающая дело по существу)
‘Hung’ jury
состав присяжных, не достигший согласия / не пришедших к единому мнению
Trial
Судебный процесс
To go on trial
Пройти судебный процесс
A fair trial
Справедливый судебный процесс
Bench trial vs. jury trial
Судебный процесс без жюри vs. с жюри
The burden of proof
Бремя доказательств
Preponderance of the evidence vs. beyond all reasonable doubt
наличие более веских доказательств vs. вне всяких разумных, обоснованных сомнений