1/192
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
la carte postale
de briefkaart
un échange
een uitwisseling
étendre – une extension
uitbreiden – een uitbreiding
une opération comptable
een boekhoudkundige verrichting
une différence
een verschil
un différend
een geschil
le Tribunal de Commerce
de Rechtbank van Koophandel
le code de commerce
de handelswetgeving
par conséquent / en conséquence / de ce fait
bijgevolg
la prescription
de verjaring
être en vigueur
van kracht zijn
la mention
de vermelding
une enveloppe à fenêtre
een vensterenveloppe
affranchir – l'affranchissement
het frankeren
le jargon
de beroepstaal
une partie
een deel
un parti politique
een politieke partij
un document ayant force probante
een document met bewijskracht
une faute de frappe
een tikfout
un escompte
financiële korting
une remise
handelskorting
un rabais
afslag
une ristourne
getrouwheidskorting
payer au grand comptant
binnen 10 dagen betalen
payer au comptant
binnen 30 dagen betalen
payer à crédit / à terme
op krediet
payer à tempérament
op afbetaling
avoir un grand débit de
een grote omzet hebben van
par la présente
hierbij (bij deze brief)
dans l'attente de votre lettre
in afwachting van uw brief
à la recommandation de
op aanbevelen van
nouer / entrer en relations d'affaires avec
zakenrelaties aanknopen met
rompre des relations d'affaires
zakenrelaties verbreken
avoir des relations d'affaires suivies avec
nauwe zakenrelaties onderhouden met
au plus tôt – au plus tard
ten vroegste – ten laatste
s'approvisionner
zich bevoorraden
susmentionné / ledit
bovenvermeld
être à même de
in staat zijn om
contre remboursement
tegen vergoeding
une offre valable jusqu’au 1er septembre
een offerte geldig tot 1 september
une offre avantageuse
een voordelige offerte
une contre-offre
een tegenofferte
rejeter une offre
een offerte afwijzen
la durée de validité d’une offre
de geldigheidsduur van een offerte
présenter des échantillons
stalen voorleggen
fixer des conditions
voorwaarden bepalen
mentionner le délai de livraison
de leveringstermijn vermelden
apporter une modification à un tarif
een wijziging aan een tarief aanbrengen
une hausse de prix entre en vigueur
een prijsstijging wordt van kracht
attirer l’attention sur le prix
de aandacht vestigen op de prijs
accorder une ristourne / un escompte
een korting toestaan
fournir de plus amples renseignements
nadere inlichtingen verstrekken
les prix fluctuants
de schommelende prijzen
les prix sont calculés
de prijzen zijn berekend
à nos risques
op ons risico
jouir d’une réputation bien établie
een welgevestigde faam genieten
ci-joint / en annexe
hierbij / ingesloten
sous pli séparé
onder afzonderlijke omslag
passer une commande
een bestelling overmaken
une commande d’essai
een proefbestelling
à livrer conformément aux conditions
te leveren volgens de voorwaarden
une livraison immédiate
een onmiddellijke levering
un colis (mv. colli)
een collo
le mode de paiement
de wijze van betaling
avoir un besoin urgent de
iets dringend nodig hebben
s’approvisionner en
zich bevoorraden
vous recevez cet article en remplacement de
dit artikel krijgt u ter vervanging van
faire la queue
in de rij gaan staan
conclure un contrat de vente
een verkoopcontract sluiten
parler de – discuter de
praten over – twisten over
un intermédiaire
een tussenpersoon
par l’intermédiaire de M. X
door toedoen van M. X
à tous égards
in alle opzichten
à titre d’essai
bij wijze van proef
payable à 30 jours de vue
betaling: 30 dagen na zicht
rédiger un contrat
een contract opmaken
respecter ses engagements
zijn verbintenissen nakomen
une firme de transport / un transporteur
een vervoerbedrijf / vervoeder
entreposer des marchandises
goederen opslaan
le lieu d’expédition
de plaats van afzending
le lieu de destination
de plaats van bestemming
disposer des marchandises
over de goederen beschikken
prévenir tout dégât
elke beschadiging voorkomen
exiger un dédommagement
schadevergoeding eisen
charger / décharger un camion
laden / lossen van een vrachtwagen
embarquer / débarquer
laden / lossen van een schip
la manutention
het laden en lossen
le déplaisir
het ongenoegen
une exigence
een eis
une motivation
een motivering
vérifier / contrôler
nakijken – controleren
une vérification / un contrôle
een controle
l’acceptation des marchandises
het aanvaarden van goederen
une note de crédit
een kredietnota
un bordereau d’expédition
een verzendingsborderel
un reçu / un accusé de réception
een ontvangstbewijs
déposer une plainte
een klacht neerleggen
retirer une plainte
een klacht terugtrekken
lors du contrôle de
bij het controleren van
dû à
te wijten aan