alitas de pollo con salsa barbacoa
chicken wings with barbeque sauce
estaban para chuparse los dedos
they were finger looking good.
es la leche
its so cool
SerĂa mejor si hubiera
it would be better if there were
No solo… pero…
not only … but
nunca olvidaré
i will never forget
no soporto
i can’t stand
cuesta un rinĂłn
it costs a kidney
lo pasé bomba/ lo pasaré bomba
it was a blast/ it will be a blast
que yo sepa
as far as i know
un oasis de palabras y mundos por descubrir
an oasis of words and worlds to discover
la profesora de historia tiene un don para hacer el pasado cobre vida
the history teacher has a gift for making the past come alive
la clase de mates en un auténtico dolor de cabeza
maths is a real headache
siempre llego justo a tiempo para la primera hora, ni un minuto más ni un minuto menos
i always arrive just in time for the first class not a minute or less
estirar las piernas
stretch your legs
nos hace sudar la gota gorda
makes us sweat buckets.
separar la basura es una molestia, pero hay que echarle ganas
separating the rubbish is a hassle but we have to make an effort.
si seguimos asĂ, vamos a dejar un chucho de planeta a las nuevas generaciones.
nada como perderse en una ciudad nueva y descubrir sus rincones escondidos
nothing beats getting lost in a new city and discovering its hidden corners
probar la comida local es una ventana a la cultura de un lugar
trying local food is a window into a place’s culture.
salir a dar una vuelta por el parque es mi terapia después de una semana estresante
going for a walk in the park is my therapy after a stressful week.
tocar la guitarra me ayuda a liberar tensiones y expresarme
playing the guitar helps me release tensions and express myself
de pequeños solĂamos pasar los veranos explorando el bosque que habĂa detrás de casa
when we were little we used to spend the summers exploring the woods behind our house.
cuando era más joven, jugaba en un equipo de baloncesto todos los fines de semana
when i was younger i played on the basketball team every weekend.