French Unit 4.1 La musique francophone

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/133

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

French

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

134 Terms

1
New cards
se rebiffer
to fight back
2
New cards
l'orgue
organ
3
New cards
le clavier
keyboard/piano
4
New cards
la chorale
choir
5
New cards
l'harpe
harp
6
New cards
l'orchestre
orchestra
7
New cards
le guitariste
guitarist
8
New cards
le but
goal
9
New cards
le tube
case
10
New cards
la loi Tourbon
law of Tourbon
11
New cards
conçue en 1994 afin de protéger la langue française
created in 1994 in order to protect the french language
12
New cards
cette loi oblige ces stations de radio à passer quarante pour cent de leurs chansons en français
this law requires these radio stations to play forty percent of their songs in French
13
New cards
dont la moitié doit être des nouveaux talents
half of which must be new talents
14
New cards
Un nombre d'artistes francophones contemporains chantent en anglais
A number of contemporary French
15
New cards
Mais ils ne constituent pas ce quarante pour cent
But they are not that forty percent
16
New cards
Ces artistes se trouvent plutôt en concurrence avec les chanteurs les plus populaires anglophones
Rather, these artists find themselves in competition with the most popular English
17
New cards
Les stations de radios forcées à repasser constamment les mêmes chansons en français pour remplir ce quota
Radio stations forced to constantly play the same songs in French to fill this quota
18
New cards
Malgré cette tendance à chanter en anglais, il existe toujours bon nombre de chanteurs de chanteurs francophones contemporains qui produisent leurs disques entièrement en français
Despite this tendency to sing in English, there are still a good number of contemporary French
19
New cards
Dont pourraient se servir les stations de radio
Which radio stations could use
20
New cards
On dirait qu'elles en ont peur
Looks like they're afraid of it
21
New cards
Exclus de la playlist
Excluded from the playlist
22
New cards
une affiche
poster
23
New cards
un bouleversement
disruption
24
New cards
une concurrence
competition
25
New cards
un festivalier
festival
26
New cards
une festivalière
festival
27
New cards
un mélange
a blend
28
New cards
le revers de la médaille
the flipside
29
New cards
un tube
hit song
30
New cards
un groupe
band, group
31
New cards
un chanteur, un interprète
singer (m)
32
New cards
une chanteuse, une interprète
singer (f)
33
New cards
un(e) fan
fan
34
New cards
un(e) guitariste
guitarist
35
New cards
un batteur
drummer (m)
36
New cards
une batteuse
drummer (f)
37
New cards
un(e) bassiste
bass player
38
New cards
un(e) mélomane
music lover
39
New cards
un(e) virtuose
virtuoso
40
New cards
un concert
concert
41
New cards
un festival
festival
42
New cards
une chanson
song
43
New cards
un morceau
track
44
New cards
les paroles (f)
lyrics
45
New cards
le renouveau musical
the creation of new music
46
New cards
un compositeur
composer (m)
47
New cards
un nombre croissant de
an increasing number of
48
New cards
une chanson d'amour
love song
49
New cards
une chanson engagée
political song
50
New cards
les auditeurs
radio audience
51
New cards
avoir l'oreille musicale
to have an ear for music
52
New cards
s'améliorer
to improve
53
New cards
s'attendre à quelque chose
to expect something
54
New cards
concevoir
to conceive
55
New cards
s'éclater
to have a great time
56
New cards
s'expliquer par
to be explained by
57
New cards
se tourner vers
to turn to
58
New cards
sortir un disque
to release an album
59
New cards
passer à la radio
to be on the radio
60
New cards
d'antan
of yesteryear
61
New cards
anglophone
English
62
New cards
au
delà de
63
New cards
autant
as much
64
New cards
bon nombre de
a lot of
65
New cards
à la disposition de
at the disposal of
66
New cards
dont
whose
67
New cards
doué
gifted (m)
68
New cards
en grande partie
to a large extent
69
New cards
florissant
flourishing (m)
70
New cards
francophone
French
71
New cards
habituel
usual (m)
72
New cards
le cohésion et l'unité nationale visant à faire du français la langue commune
national cohesion and unity aimed at making French the common language
73
New cards
pour défendre face aux langues étrangères et, notamment, face à l'anglais
to defend against foreign languages and, in particular, against English
74
New cards
Les salariés ont droit à un contrat de travail rédigé en français
Employees have the right to an employment contract written in French
75
New cards
Dans la consommation
permettre au consommateur de savoir ce qu'il achète
76
New cards
Les chercheurs et les enseignements à l'université veulent publier en anglais pour être reconnus internationalement
Researchers and teaching at the university want to publish in English to be recognized internationally
77
New cards
Il y a la dominance des grandes revues anglaises
There is the dominance of the great English papers (research)
78
New cards
Cette loi est contraire à la liberté de pensée et d'expression
This law is contrary to the freedom of thought and expression
79
New cards
une fois n'est pas coutume
once does not make a habit
80
New cards
langue de bois
waffle
81
New cards
à leurs yeux
in their view
82
New cards
il y va de
is at stake
83
New cards
véhiculer
to convey
84
New cards
Elle permet aux nouveaux talents d'avoir leur place à la radio et à leurs chansons de passer en boucle
It allows new talents to have their place on the radio and their songs to play on repeat
85
New cards
ce qui mène à plus de succès et de vente
which leads to more success and sales
86
New cards
Elle donne encore moins de chance de réussir aux artistes francophones qui chantent en anglais
It gives even less chance of success to French
87
New cards
puisque la compétition avec les artistes anglophones est trop grande
since the competition with English
88
New cards
Elle permet de résister à l'impérialisme du 'tout anglais' et freine la propagation des anglicismes
It makes it possible to resist the imperialism of the 'all English' and slows down the spread of Anglicisms
89
New cards
Cette loi préserve le patrimoine de la France
This law preserves the heritage of France
90
New cards
Cela aide à promouvoir le français dans le monde
It helps promote French in the world
91
New cards
Il y a plus de variété à la radio, pas seulement des chansons en anglais
There is more variety on the radio, not just English songs
92
New cards
Cela permet aux jeunes et aux moins jeunes de redécouvrir les vieilles chansons
It allows young and old to rediscover old songs
93
New cards
Cela porte atteinte à la liberté d'expression des artistes qui préfèrent chanter en anglais
This undermines the freedom of expression of artists who prefer to sing in English
94
New cards
Cela encourage les jeunes chanteurs français à chanter dans leur langue
It encourages young French singers to sing in their language
95
New cards
Cela permet aux artistes francophones de continuer à exister
This allows Francophone artists to continue to exist
96
New cards
avoir comme but de
to have as a goal
97
New cards
tels que
such as
98
New cards
avoir lieu dans
to take place in
99
New cards
attirer
to attract
100
New cards
révéler
to reveal