1/45
9/11/25
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
emisor
envia el mensaje a receptor
receptor
recibe el mensaje del emisor
contestar
prueba de que hubo comunicacion efectiva
codigos
conjunto de simbolos, reglas y convenciones que usamos para transmitir, mensajes, ideas o pensamientos que permiten el intercambio de informacion entre emisor y receptor
linguisticps, lenguaje corporal, binario, simbolos, signos, banderas
ejemplos de codigos
linguistico
tiene que ver con el habla, el leer y escribir
signos
se interpretan, son subjetivos y su significado depende del contexto
comunicacion asertiva
comunicacion para entender; es lograda y tiene resultado positivo
escucha activa y empatia
elementos (2) necesarios para el proceso de socializacion
teoria innatista de Skinner
teoria que establece que todos los humanos nacemos con capacidades linguisticas
importancia del idioma
las capacidades linguisticas estan directamente atadas al cognitivo
texto
np es solo lo que se escribe, sino todo lo que lo acompana
comunicación asertiva
estilo de expresión que permite comunicar ideas, sentimientos y necesidades de forma directa, honesta y respetuosa, sin agredir ni menospreciar a los demás.
muletillas
repetir mucho una palabra (stutter)
modismos
frases o expresiones fijas cuyo significado no se deduce del significado literal de las palabras que las componen, sino que tienen un sentido figurado, cultural o metafórico.
recrudecer
tomar nuevo incremento después de haber empezado a remitir o ceder
neutralizar
cuando se pierde el sonido de consonantes en el habla (en la palabra doctor a veces no se sabe si es una r o l porque no se escucha el sonido de esa consonante)
aspiración a la s
quere pronunciar todas las s de una palabra
razgos vulgarizantes
omitir letras en palabras “de’o”
lateralización
cuando en el habla se sustituye la r por la l (Nueva Yol)
estigmatizar
rechazar o marginar
barreras de la comunicacion
físicas, anatómicas, linguísticas, emocionales, falta de empatía, entorno, “code-switching”
registros linguísticos
maneras de arreglar el discurso para adaptarse al contexto
formal, coloquial, vulgar, protocolar
los cuatro registros linguísticos
formal
registro que se utiliza para contextos académicos, o lugares como en el doctor o oficina gubernamental
coloquial
registro que se utiliza con la familia y amistades cercanas
vulgar
registro inadecuado para el contexto
protocolar
registro utilizado en contextos como en la corte, tribunal y utilizados por rectores de universidad, en graduaciones etc.
dialecto
variedad de un idioma (español de Puerto Rico)
idioma
nuestra manera de comunicación primaria
vernáculo
(lengua materna) lengua que nacimos hablando
dialecto
tiewne sus propias palabras, usos y valores (pon, chilla, pana, monga)
Real Academia
organismo de académicos, científicos, entre otros que estudianla transformación de la lengua y se adaptan a ella
arcaísmos
palabras que ya no se utilizan
neologismos
palabras nuevas
nivel fonológico
nivel de la lengua donde se enfoca en la pronunciación
nivel morfológico
nivel de la lengua donde se enfoca en formar palabras para nombrar lo que nos rodea
nivel sintáctico
nivel de la lengua donde se comienza a formar oraciones
nivel léxico
nivel de la lengua donde se enfoca en vocabulario; el area de la lengua que mas varía (antes era partera y ahora es ginecólogo)
nivel semántico
nivel de la lengua que se enfoca en el sentido o significado de las palabras
monema
unidad mínima de significado (niñ o - a - os - as)
lexema
la raíz de una palabra
morfema
unidad mínima aislable en el análisis morfológico (palabra mujeres contiene dos: mujer y -es
gramática
estudio de las funciones de las palabras
categorías gramaticales
las diferentes funciones de las palabras