Das ist aber schade
That is a real pity
Schade
Too bad
Das tut mir sehr leid
I’m very sorry
Kann ich irgendwie helfen?
Can I help in any way?
Verflixt noch mal!
Darn! Shoot!
Wirklich!
Really!
Das ist ja unglaublich
That’s unbelievable
Das kann ich mir nicht vorstellen
I can’t imagine that
Das hätte ich nicht erwartet
I did not expect that
Wie ist das denn passiert?
How did that happen?
Das klingt gut
That sounds good
Du hast Recht
You are right
Ach, du Arme/Armer
Poor thing
Das stimmt
That’s right
Gern geschehen
You are welcome
Komm doch… vorbei
Why don’t you come over…
Das wäre toll
That would be great
Gute Besserung
Get better soon
Mach’s gut
Take care
Bis später
See you later
Gut! Einverstanden!
Good! Agreed!
Treffen wir uns… bei mir..
Let’s meet at my place
Also, ich würde…
Ok, I would…
Wenn ich du/Sie wäre, würde ich…
If I were you, I would…
Ich schlage vor, dass...
I suggest that…
Ich würde mit… sprechen
I would talk to…
Ich mache einen Vorschlag: Du solltest/Sie sollten…
I make a suggestion: You should…
Sprich mit…/Sprechen Sie mit…
Speak with…
Ich habe einen Vorschlag
I have a suggestion
Aus meiner Erfahrung würde ich in dieser Situation…
From my experience, in a situation like that, I would…
An deiner Stelle würde ich…
In your place, I would…
Du solltest/Sie sollten…. anrufen
You should call…
Ich habe eine Idee. Man könnte…
I have an idea. One could…
Vielleicht wäre es gut/besser, wenn…
It might perhaps be good/better, if…
Es tut mir schrecklich leid, aber ich konnte nicht, weil ich zu viel zu tun hatte.
I am terribly sorry, but I couldn’t, because I had too much to do.
Ich bin mir da nicht ganz sicher, aber ich glaube…
I am not totally sure, but I think…
14 Uhr passt mir gut
2 pm suits me fine
Da kann ich
I can make it then
Also nur weil du’s bist
Only because it is you
Normalerweise muss ich…
Normally I have to…
Du wirst das nicht glauben, aber ich…
You won’t believe it, but I…
Das kommt drauf an
That depends
Mir fällt was ein
I am getting an idea
Wann passt’s dir denn?
When does it suit you?
Ich muss jetzt Schluss machen
I have to go now
Mensch, das ist eine verflixte Situation
Man, that’s a tricky situation
Damit stimme ich nicht überein
I don’t agree with that
Es wäre keine schlechte Idee
It might not be a bad idea
Ich bin mehr sicher, dass…
I am certain, that…
Ich bezweifle, dass…
I doubt that…
Ich bezweifle, ob…
I doubt whether…
Das stimmt nicht
That is not correct
Du hast nicht Recht
You are not right
die Übersicht
the overview
das Gespräch
the conversation
sich begrüßen
to greet one another
sich verabschieden
to say goodbye
sich bereit erklären
to agree to do something
sich bedanken
to thank someone for something
sich vorstellen
to introduce oneself
sich kennenlernen
to get to know each other
Hilfe anbieten
to offer help
um etwas bitten
to request for something
bitten um
to ask for
einen Rat/Ratschlag geben
to give a piece of advice
um Rat bitten
to ask for advice
sich melden
to get in touch
Warum hast du dich nicht gemeldet?
Why didn't you get in touch?
Melde dich doch mal!
Get in touch!
um einen Gefallen bitten
to ask a favor
Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
Can I ask you for a favor?
einen Gefallen tun
to do a favor
der Termin
the appointment
einen Termin ausmachen
to make an appointment
jemanden abholen
to pick someone up
jemanden absetzen
to drop off someone
Könntest du mich vor der Schule absetzen?
Could you drop me off in front of the school?
der Vorschlag
the suggestion
einen Vorschlag machen
to make a suggestion
ein Angebot machen
to make an offer
beschäftigt sein
to be busy
Probleme nennen
to name problems
der Grund
the reason
Gründe nennen
to provide reasons
der Grund des Anrufs
the reason for the call
die Gründe erklären
to explain the reasons
begründen
to justify
der Vorteil
the advantage
der Nachteil
the disadvantage
Mitgefühl ausdrücken
to express sympathy
etwas erwähnen
to mention something
etwas akzeptieren
to accept something
etwas ablehnen
to refuse something
eine Nachricht hinterlassen
to leave a message
dringend
urgently
der Erfolg
the success
überzeugen
to convince
etwas besprechen
to talk about something
sich unterhalten
to converse
jemandem etwas bestellen
to tell somebody something