1/714
From interpretrain labs
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Solemnly
solemnemente
de manera solemne
so help you God
con el amparo de Dios
con la ayuda de Dios
Divulge
divulgar
revelar
dar a conocer
compartir
If it pleases the court
Grand jury
Gran Jurado
(jurado indagatorio, jurado acusatorio)
State your name for the record
Diga su nombre completo para (que conste en) las actas
Diga su nombre y apellido para (que conste en) las actas
Spell your name
Deletree su nombre
Diga como se escribe su nombre
What, if anything did you say?
Que dijo usted, si es que dijo algo
Que fue lo que dijo, si es que dijo algo
I would like to direct your attention
Le pido que se concentre
Le pido que se concentre
What, if anything, did you hear
Que escucho, si es que escucho algo?
Vicinity
El area
Los alrededores
La zona
What, if anything, did you see
Que vio, si es que vio algo?
Morenos/as
Dark-skinned people
Black people
Suspected
Sospechoso
Suspected of
Bajo sospecha de
Malas palabras
Curse words
Swear Words
Offensive Words
To lunge at someone
To come at someone
Venírsele encima
Se lanzó hacia
Pull out a weapon
Sacar una arma
Arma
Weapon
Wrongful Death
Homicidio por negligencia
Homicidio por Imprudencia
Gun
Pistola
Arma de fuego
Machine gun
Ametralladora
Metralleta
Arma blanca
Bladed weapon
Sharp weapon
Knife
Navaja
Cuchillo
Blade
Hoja
Cuchilla
Police report
Informe policial
Atestado Policial
Switchblade
Navaja automática
Navaja de resorte
Spring
Resorte
Brandish
Blandir
Agitar
Point (someone) out
Señalar (a alguien)
Identificar (a alguien)
Prieto
Black
Dark Skinned
If any
En caso de que hubo alguna
According to
Segun
De acuerdo con
Conforme a
Was the assailant brandishing it?
El agresor estaba blandiendola?
El agresor la estaba agitando?
Please list your injuries, if any
Por favor indique sus lesiones, si es que hubo alguna
Por favor enumere sus lesiones, en caso de que sufrio alguna
It was filed on the date in question
Fue presentado en la fecha en cuestion
The suspects ran away
Los sospechosos salieron corriendo
Los sospechosos huyeron corriendo
They were found at the apartment complex
Los encontraron en el complejo de apartamentos
You pointed out one of the suspects
Usted señalo a uno de los sospechosos
He was the only one who did not lunge at me
El fue el unico que no se me vino encima
To whom it may concern
A quien pueda interesar
A quien corresponda
Dear
Estimado/a
Que dios lo/la/le ilumine
May god shower you with blessing
May god bless you
Mercy
Piedad
Apegado (emotionally)
Attached
Fond
Close
Clingy
Att (In a letter) (Atentamente)
Sincerely
Yours Truly
(En una carta)
He is someone who has suffered a lot
El es una persona muy sufrida
He is very attached to me
El es muy apegado a mí
I pray to God that you help my son
Le ruego a Dios que usted ayude a mi hijo
Rezo a Dios para que ayude a mi hijo
Dash
Guión
Raya
Appearances, please (Appearances for the record)
Preséntense para que conste en actas, por favor
Counselor
Señor abogado
Fail to report
Incumplir con el deber de reportarse
incumplir con la orden de presentarse
Law firm
Bufete de abogados
Firma de abogados
Despacho de abogados
Charged
Fue acusado
Fue imputado
My client was charged last year
Mi cliente fue acusado el año pasado
There are three charges against him
Hay tres cargos en su contra
Acusaciones
Imputaciones
Did he violate probation?
¿Incumplio con la libertad probatoria?
Court clerk
Secretario judicial
Will he plead guilty?
¿Se va a declarar culpable?
Acknowledge
Reconocer
Admitir
Aceptar
Record
Registro
Archivo
Did you fail to report to that location?
Usted no se presento a ese sitio?
¿Incumplio con la orden de presentarse?
Ubicacion
Did you call your probation officer?
¿Llamo a su agente de libertad probatoria?
Your Honor, if I may
Su señoria, si se me permite
Con su permiso
Si me es permitido
My client is remorseful
Mi cliente esta arrepentido
He failed to comply with your order
El incumplio su order
El no cumplio con su order
Medical records
Expedientes medicos
This document outlines his health problems
Este documento señala sus problemas de salud
Outline
Nombrar
Señalar
It’s important to get sober
Es importante lograr estar sobrio
Es importante que logre estar sobrio
As directed
Como se le ordenó
He didn’t seek employment as directed
El no buscó empleo como se le ordenó
Your Honor spoke to him about the non-payment issue
Su señoría le habló sobre el problema del impago
Su señoría le habló sobre el problema del incumplimiento del pago
He admits that he did not pay his fines
El admite que no pagó sus multas
Outpatient care
Tratamiento ambulatorio
Inpatient care
Tratamiento hospitalario
Get one’s life together
Poner su vida en orden
Arreglar su vida
Reconstruir su vida
Facility
Centro
Institución
Facilidad
Pass-through place
Un sitio de paso
Un lugar de paso
Abide
Siga
Respetar
Obedecer
I ask that Your Honor abide by this recommendation
Solicito que su señoría siga esta recomendación
Your probation will be terminated
Se le suspenderá su libertad probatoria
Poner fin
Dar fin
You will be given a new sentence
Se le impondrá una nueva condena
You will receive a harsher sentence
Va a recibir una condena más severa
Sentence
Condena
Serve a custodial period
Cumplir una condena bajo custodia
Institutionalized
Institucionalizado/a
Recluido
This program will address your alcoholism
Este programa le tratará su alcoholismo
Este programa le abordará su alcoholismo
Hopefully you will get clean
Ojalá usted logre estar sobrio
Lograr la sobriedad
All rise
Todos de pie
Levántense todos
Párense todos
Docket number
Número de caso
This is docket number 345
Este es el numero de caso 345
Este es el número 345 en la lista de causas
I am familiar with this matter
Estoy familiarizado con este asunto
Conozco este asunto
Defendant (criminal)
Acusado
Defendant (civil)
Demandado/a
Parte demandada
The plaintiff
El demandante
El peticionante
Trustee
Fideicomisaria
Administrador/a
Albacea
Fiduciario
Counsel? (Female)
¿Señora abogada?
the Application
La solicitud