1/6
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
Rés difficillima erat caput Gorgonis abscídere; éius enim cónspectú homines in saxum vertébantur.
It’s a difficult thing to cut a head off a gorgon; for by the sight of people were turned to stone
Propter hanc causam Minerva speculum Perseó dederat.
because of this reason Minerva had given percus a mirror
Ille igitur tergum vertit, et in speculum ínspiciébat; hóc modó ad locum vénit ubi Medúsa dormiébat.
Therefore, he turned his back and looked in the mirror; in this way, to the place he came, Medusa was sleeping
Tum falce suá caput éius únó íctú abscídit.
than with the skiff he cut her head off in wone blow
Céterae Gorgonés statim é somnó excitátae sunt, et ubi rem vídérunt, írá commótae sunt.
The other gorgons immediately woke from their sleep, and when they saw the thing, they were moved with anger
Arma rapuérunt, et Perseum occídere volébant.
they sized there weapons and wanted to kill peruses
Ille autem dum fugit, galeam magicam induit; et ubi hóc fécit, statim é cónspectú eárum évásit.
However, while he fled, he put on the magic helmet, and when he did this, he immediately disappeared from the light of them