Gabriel Garcia Marquez info

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
GameKnowt Play
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/30

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

31 Terms

1
New cards

¿Dónde nació Gabriel García Márquez? / Where was Gabriel García Márquez born?

Nació en Aracataca, un pueblo en la costa norte de Colombia. / He was born in Aracataca, a town on the northern coast of Colombia.

2
New cards

¿Cómo fue su infancia? / What was his childhood like?

Creció con sus abuelos maternos. Su abuela le contaba historias mágicas y su abuelo hablaba de política. / He grew up with his maternal grandparents. His grandmother told magical stories and his grandfather talked about politics.

3
New cards

¿Qué género ayudó a popularizar? / What genre did he help popularize?

El realismo mágico, donde lo mágico aparece como parte normal de la vida cotidiana. / Magical realism, where the magical appears as a normal part of everyday life.

4
New cards

¿Cuál es su obra más famosa? / What is his most famous work?

Cien años de soledad, publicada en 1967. / One Hundred Years of Solitude, published in 1967.

5
New cards

¿Qué representa Macondo? / What does Macondo represent?

Macondo simboliza América Latina: su historia, política, memoria y ciclos de violencia. / Macondo symbolizes Latin America: its history, politics, memory, and cycles of violence.

6
New cards

¿Cuáles son algunos temas comunes en su obra? / What are common themes in his work?

Soledad, poder, memoria, amor, familia, política y muerte. / Solitude, power, memory, love, family, politics, and death.

7
New cards

¿Qué evento marcó su juventud? / What event marked his youth?

El asesinato de Gaitán en 1948 y el Bogotazo. / The assassination of Gaitán in 1948 and the Bogotazo riots.

8
New cards

¿Qué impacto tuvo el Bogotazo en él? / What impact did the Bogotazo have on him?

Le interesó más la política y el periodismo; se volvió crítico del poder. / It sparked his interest in politics and journalism; he became more critical of power.

9
New cards

¿Cómo expresó sus ideas políticas? / How did he express his political ideas?

En novelas como El otoño del patriarca y El general en su laberinto, que critican el poder. / In novels like The Autumn of the Patriarch and The General in His Labyrinth, which criticize power.

10
New cards

¿Qué relación tuvo con Fidel Castro? / What was his relationship with Fidel Castro?

Fue amigo cercano de Fidel y apoyó la Revolución Cubana, lo que causó polémica. / He was a close friend of Fidel and supported the Cuban Revolution, which caused controversy.

11
New cards

¿Qué otros libros importantes escribió? / What other important books did he write?

El amor en los tiempos del cólera, Crónica de una muerte anunciada, Noticia de un secuestro. / Love in the Time of Cholera, Chronicle of a Death Foretold, News of a Kidnapping.

12
New cards

¿Qué inspiró Crónica de una muerte anunciada? / What inspired Chronicle of a Death Foretold?

Un asesinato real en Sucre que le impactó por la pasividad de la comunidad. / A real murder in Sucre that shocked him because of the community’s passiveness.

13
New cards

¿Qué critica en Crónica de una muerte anunciada? / What does he criticize in Chronicle of a Death Foretold?

La hipocresía social, el concepto tóxico del honor y la culpa colectiva. / Social hypocrisy, toxic honor, and collective guilt.

14
New cards

¿Qué elementos periodísticos usa Crónica de una muerte anunciada? / What journalistic elements does it use?

Testimonios, entrevistas, lenguaje objetivo, estructura de crónica. / Testimonies, interviews, objective tone, and a journalistic structure.

15
New cards

¿Cuál es la trama básica de Crónica de una muerte anunciada? / What is the basic plot of Chronicle of a Death Foretold?

Santiago Nasar es asesinado por honor, aunque todo el pueblo sabía lo que iba a pasar. / Santiago Nasar is murdered for honor, even though the whole town knew it would happen.

16
New cards

¿Cuál es la trama básica de Cien años de soledad? / What is the basic plot of One Hundred Years of Solitude?

La historia de la familia Buendía en Macondo durante siete generaciones. / The story of the Buendía family in Macondo over seven generations.

17
New cards

¿Qué representa Cien años de soledad? / What does One Hundred Years of Solitude represent?

La historia de América Latina: poder, guerra, amor, religión y soledad cíclica. / Latin America’s history: power, war, love, religion, and cyclical solitude.

18
New cards

¿Qué aspectos de su infancia aparecen en Cien años de soledad? / What childhood aspects appear in One Hundred Years of Solitude?

El ambiente de Aracataca, su abuela Úrsula, las supersticiones y la oralidad. / The atmosphere of Aracataca, his grandmother Úrsula, superstitions, and oral storytelling.

19
New cards

¿Qué visión del tiempo tiene Cien años de soledad? / What view of time does One Hundred Years of Solitude have?

El tiempo es cíclico, los errores se repiten, el pasado vuelve. / Time is cyclical, mistakes repeat, the past returns.

20
New cards

¿Por qué usó lo mágico en sus novelas? / Why did he use magical elements in his novels?

Para mostrar cómo lo irreal forma parte de la vida cotidiana en América Latina. / To show how the unreal is part of daily life in Latin America.

21
New cards

¿Qué premio ganó en 1982? / What prize did he win in 1982?

El Premio Nobel de Literatura. / The Nobel Prize in Literature.

22
New cards

¿Por qué ganó el Premio Nobel? / Why did he win the Nobel Prize?

Por contar la vida latinoamericana con imaginación, historia y profundidad política. / For portraying Latin American life with imagination, history, and political depth.

23
New cards

¿Qué pensaba sobre la literatura? / What did he think about literature?

Que debía ser memoria y resistencia, no solo entretenimiento. / That it should be memory and resistance, not just entertainment.

24
New cards

¿Tuvo carrera en otra área antes de ser novelista? / Did he have a career before becoming a novelist?

Sí, fue periodista por muchos años. / Yes, he was a journalist for many years.

25
New cards

¿Vivió siempre en Colombia? / Did he live in Colombia all his life?

No, vivió en México, Cuba, y España. Se fue por razones políticas. / No, he lived in Mexico, Cuba, and Spain. He left for political reasons.

26
New cards

¿Qué influencias marcaron su estilo? / What influenced his style?

Las historias orales de su abuela, Faulkner, Kafka y la historia latinoamericana. / His grandmother’s oral stories, Faulkner, Kafka, and Latin American history.

27
New cards

¿Hablaba lenguas indígenas? / Did he speak Indigenous languages?

No, pero las respetaba y sus ideas están en su obra. / No, but he respected them and their ideas are present in his work.

28
New cards

¿Qué importancia tenía el español para él? / How important was Spanish to him?

Decía que el español era flexible, poético y mágico: ideal para sus historias. / He said Spanish was flexible, poetic, and magical—ideal for his stories.

29
New cards

¿Cómo veía América Latina? / How did he view Latin America?

Como un lugar mágico y trágico al mismo tiempo, lleno de historia ignorada. / As a place both magical and tragic, full of overlooked history.

30
New cards
31
New cards