Der Stammbaum
l'arbre généalogique
die Familie(n)
la famille
die Grosseltern
les grands-parents
der Grossvater(") / der Opa
le grand-père
die Grossmutter(") / die Oma
la grand-mère
die Eltern
les parents
der Vater(") / Vati, Papi
le père
die Mutter(") / Mutti, Mami
la mère
der Verwandte, ein Verwandter / die Verwandte, eine Verwandte
le parent (qn de la famille)
die Verwandtschaft
la parenté
das Kind(er)
l'enfant
der Sohn("e)
le fils
die Tochter(")
la fille
die Geschwister
les frères et soeurs
der Bruder(")
le frère
die Schwester(n)
la soeur
die Zwillinge
les jumeaux
die Enkelkinder
les petits-enfants
der Enkel(-)
le petit-fils
die Enkelin(nen)
la petite-fille
die Tante(n)
la tante
der Onkel(-)
l'oncle
der Neffe(n)
le neveu
der Vetter(n) / der Cousin(s)
le cousin
die Nichte(n) / die Kusine(n)
la nièce / la cousine
Kinder erziehen
Ă©lever des enfants
Die Taufe(n)
le baptĂŞme
der Pate(n, n) / die Patin(nen)
le parrain/la marraine
das Patenkind(er)
le filleul/la filleule
taufen
baptiser
das Sakrament(-e)
le sacrement
segnen
bénir
der Segen
la bénédiction
Die Ehe(n)
le mariage (ménage)
die Ehefrau(en)/die Gattin(nen)
l'Ă©pouse
der Ehemann(-er) / der Gatte(n, n)
l'Ă©poux
das Ehepaar(e)
le couple
Die Eltern und die Grosseltern bilden jewels in Ehepaar.
Les parents et les grands-parents forment chacun un couple marié.
in erster Ehe
en premières noces
die Kinder aus erster Ehe
les enfants d'un premier mariage
die Heirat(en)
le mariage (l'acte)
jn heiraten
se marier avec qn
verheiratet sein
être marié
eine Ehe schliessen
contracter mariage
die Hochzeit(en)
la noce
die Ehe(n)
le mariage (Ă©tat)
die wilde Ehe
l'union libre
sich scheiden lassen
divorcer
die Scheidung
le divorce
sich trennen
se séparer
getrennt sein
être séparé
die Trennung(en)
la séparation
die Schwiegereltern
les beaux-parents
der Schwiegervater
le beau-père
die Schwiegermutter
la belle-mère
der Schwiegersohn
le gendre
die Schwiegertochter
la belle-fille
der Schwager(")
le beau-frère
die Schwägerin(nen)
la belle-soeur
der Schwiegervater
le beau-père (père du mari ou de la femme)
der Stiefvater
le beau-père (mari en secondes noces de la mère)
die Stiefmutter
la belle-mère (deuxième épouse du père)
der Halbbruder
le demi-frère
die Halbschwester
la demi-sœur
Liebe/HaĂź
amour /haine
die Freundschaft(en)
l'amitié
die Feindschaft(en)
l'hostilité
die Zuneigung(en) (zu)
l'affection, la sympathie
der Freund(e)
l'ami
der Feind(e)
l'ennemi
die Freundin(nen)
l'amie
der Kamerad (en, en)
le camarade
freundschaftlich
amical
feindlich
inamical
freundlich
aimable
sich gut/schlecht verstehen
bien/mal s'entendre
lieben
aimer
hassen
détester
liebevoll
affectueux
hasserfĂĽllt
affectueux
die Liebe
l'amour
die Freude(n)
la joie
sich freuen
se réjouir
der Hass
la haine
hässlich
hideux
verliebt sein
ĂŞtre amoureux
der Geliebte/ein Geliebter
le bien-aimé
die Geliebte/eine Geliebte
la bien-aimée
mögen
aimer bien
kontaktfreudig
sociable
der Bekannte/ein Bekannter
la personne que l'on connait
kennen
connaître
jn kennenlernen
faire la connaissance de qn
Er lernte ihn in der Schule kennen.
Il a fait sa connaissance Ă l'Ă©cole.
Der Besuch(e)
la visite
jn besuchen
rendre visite Ă qn
einen Besuch machen/empfangen/bekommen/erwidern
recevoir une visite/rendre sa visite Ă qn
etwas besichtigen
visiter qc
ein/laden(ä, u,a)
inviter
Er hat seinen Freund zu einer Party eingeladen.
Il a invité son ami à une fête.