1/1139
Exported from the Teknia FlashWorks Greek database. Based on the vocabulary list of Bill Mounce's Basics of Biblical Greek, ordered by frequency in the New Testament.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
ὁ, ἡ, τό
the
καί
and, even, also, namely
αὐτός, -ή, -ό
he, she, it; him/her/itself; same
σύ
you (sg)
δέ
but, and
ἐν
in, on, among
ἐγώ
I
εἰμί
I am, exist, live, am present
λέγω
I say, speak
ὑμεῖς
you (pl)
εἰς
into, in, among
οὐ, οὐκ, οὐχ
not
ὅς, ἥ, ὅ
who, whom, that, which
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
θεός, -οῦ, -ὁ
God, god
ὅτι
that, since, because
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
sg: each, every; pl: all
μή
not, lest
γάρ
for, then
Ἰησοῦς, -ου, ὁ
Jesus, Joshua
ἐκ, ἐξ
gen: from, out of
ἐπί
ἡμεῖς
we
κύριος, -ου, ὁ
Lord, lord, master, sir
εἶπεν
he/she/it said
ἔχω
πρός
acc: to, towards, with
γίνομαι
I become, am, exist; am born, am created; happen
διά
ἵνα
in order that, that
ἀπό
gen: (away) from
ἀλλά
but, yet, except
ἔρχομαι
I come, go
ποιέω
I do, make
μου
my
τίς, τί
who? what? which? why?
ἄνθρωπος, -ου, ὁ
man, mankind, person, people, human being
τις, τι
a certain one/thing; anyone/thing; someone/thing
Χριστός, -ου, ὁ
Christ, Messiah, Anointed One
ὡς
as, like, when, that, how, about
εἰ
if
οὖν
therefore, then, accordingly
κατά
μετά
gen: with; acc: after
ὁράω
I see, notice, experience
ἀκούω
I hear, learn, obey, understand
πολύς, πολλή, πολύ
δίδωμι
I give (out), entrust, give back, put
πατήρ, πατρός, ὁ
father
ἡμέρα, -ας, ἡ
day
πνεῦμα, -ματος, τό
spirit, Spirit, wind, breath, inner life
υἱός, -οῦ, ὁ
son, descendant
ἐάν
if, when
εἷς, μία, ἕν
one
ἀδελφός, -οῦ, ὁ
brother
ἤ
or, either, than
περί
gen: concerning, about; acc: around
λόγος, -ου, ὁ
word, Word, statement, message
ἑαυτοῦ, -ῆς
of himself, herself, itself; pl: of themselves
οἶδα
I know, understand
ἦν
he/she/it was
λαλέω
I speak, say
οὐρανός, -οῦ, ὁ
heaven, sky
ἐκεῖνος, -η, -ο
μαθητής, -οῦ, ὁ
disciple
λαμβάνω
I take, receive
γῆ, γῆς, ἡ
earth, land, region, humanity
πίστις, πίστεως, ἡ
faith, belief, faithfulness
μέγας, μεγάλη, μέγα
large, great
πιστεύω
I believe, have faith (in), trust
ἅγιος, -ία, -ιον
adj: holy; pl noun: saints
ὄνομα, -ματος, τό
name, reputation
ἀποκρίνομαι
I answer
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
no one, none, nothing
γινώσκω
I know, come to know, realize, learn
ὑπό
ἐξέρχομαι
I go out, I come out
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
man, male, husband
γυνή, γυναικός, ἡ
woman, wife
τε
and (so), so
δύναμαι
I am powerful, am able
οὕτως
thus, so, in this manner
θέλω
I will, wish, desire, enjoy
ἰδού
See! Behold!
παρά
νόμος, -ου, ὁ
law, principle
Ἰουδαῖος, -αία, -αῖον
εἰσέρχομαι
I go in(to), come in(to), enter
γράφω
I write
κόσμος, ου, -ὁ
world, universe, humankind
καθώς
as, even as
μέν
on the one hand, indeed
χείρ, χειρός, ἡ
hand, arm, finger
εὑρίσκω
I find
ἄγγελος, -ου, ὁ
angel, messenger
ὄχλος, -ου, ὁ
crowd, multitude
ἁμαρτία, -ας, ἡ
sin
ἔργον, -ου, τό
work, deed, action
δόξα, -ης, ἡ
glory, majesty, fame
ἄν
Untranslatable. Makes a statement indefinite.