1/105
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Am Anfang des Stücks
at the beginning of the play
Wenn (Claire/Ill) Güllen (nicht) verlassen hätte, wäre die Geschichte anders ausgegangen.
If Claire/Ill had (not) left Güllen, the story would have ended differently.
Das Stück handelt von
The play is about
Ein beständiges Thema in dem Werk ist
a constant theme in the work is
Im ersten/zweiten/dritten Akt
in the first/second/third act
Ich bin der Meinung/Ansicht, dass
I am of the opinion that
meiner Meinung nach
in my opinion
meines Erachtens nach
in my opinion
Auf diese Weise
in this way
Ein typisches/weiteres/wichtiges Beispiel ist
a typical/further/important example is
Das interessanteste Beispiel ist vielleicht
The most interesting example is perhaps
Der Autor / die Autorin verwendet..., um...zu
the author uses... in order to
Dieses Beispiel / diese Szene / dieses Kapitel illustriert / macht klar, dass / verdeutlicht
this example / this scene / this chapter illustrates / makes it clear that / shows clearly
Diese Beispiele führen zur logischen Schlussfolgerung, dass
these examples lead to the logical conclusion that
Ähnlicherweise
similarly
Im Gegensatz zu
in contrast to
Im Gegenteil
on the contrary
Im Vergleich zu + dative / verglichen mit + dative
in comparison with
einerseits ... andererseits
on the one hand... on the other hand... (short)
auf der einen Seite ... auf der anderen Seite
on the one hand...on the other hand (long)
Aus zwei Perspektiven
from two perspectives
und umgekehrt
and vice versa
Die Absicht des Dramatikers ist
the dramatist's intention is
Man kann auch... erwähnen
one can also mention
gewissermaßen
to a certain extent
in mancher Hinsicht
in many respects
Außerdem / Darüber hinaus
furthermore
Trotzdem
nevertheless
Zudem
in addition
Vor allem
above all
Der Grund dafür ist
the reason for that is
Aus diesem Grund kann man sagen, dass
for this reason one can say that
Das Stück lässt offen, ob
The play begs the question whether
Die Zuschauer wissen nicht genau, ob
the audience does not know exactly whether
Oberflächlich gesehen
on a superficial level
Symbolisch gesehen
seen symbolically
Viele Themen lassen sich bemerken
many themes can be seen
Ohne Zweifel
without doubt
Wie ich das sehe
as I see it
Ich bin davon überzeugt, dass
I am convinced that
Es ist nicht zu bezweifeln, dass
It can't be doubted that
Im Großen und Ganzen
on the whole
Im Allgemeinen
in general
Im Grunde genommen
basically
Schließlich kann man sagen, dass
finally it can be said that
Zum Schluss / abschließend
in conclusion
Kurz gesagt
put briefly / in a few words
Letztendlich
ultimately
Es scheint also, dass
it therefore appears that
Zusammenfassend kann man sagen, dass
in summary one can say that
Am Ende des Stücks
at the end of the play
Ich habe den Eindruck, dass
I have the impression that
Es lässt sich daraus schließen, dass
it can be concluded that
In diesem Aufsatz beabsichtige ich
In this essay I intend to
zunächst
to start with, first of all 1
als erstes
to start with, first of all 2
die Hauptrolle
main role
das Hauptthema
main theme
die Handlung
action
der Schauplatz
scene (where something takes place)
die Gattung
genre
die Tragikomödie
tragicomedy
der geschichtliche Hintergrund
historical background
der Zuschauer
viewer
die Zuschauer
audience
Dies könnte man als... interpretieren
this could be interpreted as
In Betracht ziehen
to take into consideration
In Bezug auf
with reference to
es ist nicht zu leugnen, dass
it cannot be denied that
Die ganz zentrale Frage des Theaterstücks ist für mich...
The most central question of the play for me is...
Ein wichtiges/weiteres Beispiel in diesem Zusammenhang ist...
An important/further example in this context is...
Es muss erwähnt werden, dass
it must be mentioned that
Dies zeigt sich auf verschiedene Weise
This demonstrates itself in various ways
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass
To summarize it can be said
Ich bezweifle, ob...
I doubt whether
im Gegensatz dazu...
in contrast to
Die Absicht des Dramatikers ist...
The dramatist's intention is
insbesondere/im Besonderen
especially
genauer gesagt
more exactly
außerdem
furthermore
darüber hinaus
moreover
trotzdem
nevertheless
zudem
in addition
vor allem
above all
Der Grund dafür ist...
The reason for that is...
Aus diesem Grund kann man sagen, dass...
For this reason one can say that...
Das Stück lässt offen, ob...
The play begs the question whether...
Die Zuschauer wissen nicht genau, ob...
The audience does not know exactly whether...
oberflächlich gesehen
on a superficial level
symbolisch gesehen
seen symbolically
ohne Zweifel
without doubt
Wie ich das sehe...
As I see it...
Ich bin davon überzeugt, dass...
I am convinced that...
Es ist nicht zu bezweifeln, dass...
It can't be doubted that...
Im Großen und Ganzen...
On the whole...
im Allgemeinen
in general
im Grunde genommen
basically
Schließlich kann man sagen, dass...
Finally it can be said that...
zum Schluss/abschließend
in conclusion
kurz gesagt
put briefly