1/55
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
Vorurteile haben
avoir des préjugés
nicht gleichberechtigt sein
ne pas avoir les mêmes droits
kein Recht auf Bildung haben
ne pas avoir le droit à l’éducation
Hausfrau sein
être femme au foyer
nicht an der Universität studieren dürfen
ne pas avoir le droit d’étudier à l’université
das Unrecht
l’injustice
jn ungerecht behandeln
traiter qn de manière injuste
jn diskriminieren
discriminer qn
betrachten als
considérer comme
sogenannte frauentypische Berufe
des métiers soit-disant typiquement féminins
(keinen) Respekt vor jm haben
(ne pas) respecter qn
Frauen für dümmer halten* als Männer
considérer que les femmes sont plus bêtes que les hommes
Frauen nicht ernst nehmen*
ne pas prendre les femmes au sérieux
Frauen unterschätzen
sous-estimer les femmes
weibliche Erfolge öffentlich nicht würdigen
ne pas honorer publiquement les succès féminins
studieren
faire des études
sein Studium absolvieren
effectuer ses études
Karriere machen
faire carrière
beruflich erfolgreich sein
réussir dans son métier
gleichwertig sein
avoir la même valeur
miteinander in Harmonie leben
vivre ensemble en harmonie
die Gesellschaft weiter/bringen*
faire avancer la société
Familie und Arbeit vereinbaren / in Einklang bringen*
concilier la vie de famille et le travail
die Frauenquote, der Frauenteil
le quota de femmes, la part de femmes
gut ausgebildet sein
avoir une bonne formation
die gesetzliche Gleichstellung von Frauen und Männern
l’égalité femme-homme inscrite dans la loi
sich in einer Männerwelt durch/setzen
s’imposer dans un monde dominé par les hommes
gleichberechtigte Partner sein
être des partenaires égaux en droits
bessere Aufgabenteilung im Hausalt
une meilleure répartition des tâches ménagères
das Recht auf Bildung verlangen / fordern
revendiquer / exiger le droit à l’éducation
die Frauenrechtlerin(-nen)
la féministe
gleichen Lohn für gleiche Arbeit fordern
exiger le principe “à travail égal, salaire égal”
wissenschaftliche oder technische Berufe ergreifen*
exercer des métiers scientifiques ou techniques
gegen das Unrecht protestieren
protester contre les injustices
weibliche Vorbilder haben
avoir des modèles féminins
Parität zwischen Männern und Frauen fordern
exiger la parité entre hommes-femmes
gegen Diskriminierung kämpfen
lutter contre les discriminations
Posten in Spitzenpositionen an/streben
viser des postes haut placés
sich für die Gleichberechtigung ein/setzen
s’engager pour l’égalité des droits
früher, damals
avant, à l’époque
im 19. Jahrhundert
au 19e siècle
zur Zeit unserer Großeltern
à l’époque de nos grands-parents
heute, heutzutage, in unserer Zeit
aujourd’hui, à notre époque
aktuell
actuellement
in Zukunft
à l’avenir
die Schauspielerin(nen)
l’actrice
etw. nützliches erfinden*
inventer qc d’utile
berühmt
célèbre
für sein Aussehen bewundert werden*
être admiré pour son physique
jm etw. (nicht) zu/trauen
(ne pas) croire qn capable de qc
gleich viel / genauso viel verdienen wie
gagner autant d’argent que
mehr ≠ weniger verdienen als
gagner plus ≠ moins d’argent que
im Vergleich zu (D), verglichen mit (D)
en comparaison avec
die Zahl der berufstätigen Frauen steigt ≠ sinkt / geht zurück
le nombre de femmes actives augmente ≠ baisse / diminue
das Erreichte
les acquis
der Anteil nimmt zu ≠ nimmt ab
la proportion augmente ≠ diminue