Samiske setninger

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
Card Sorting

1/259

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

260 Terms

1
New cards

Mun oainnán viesu.

Jeg ser et hus.

2
New cards

Soai lohkaba girjji ja guldaleaba Sámi radio.

De to leser en bok og hører på Sámi radio.

3
New cards

Mun jugan gáfe, muhto in juga deaja.

Jeg drikker kaffe, men jeg drikker ikke te.

4
New cards

Mun oainnán ahte viessu buollá.

Jeg ser at huset brenner.

5
New cards

Soai dadjaba ahte busse ii boađe.

De to sier at bussen ikke kommer.

6
New cards

Go mánná oađđá, de eadni vuoiŋŋasta.

Når barnet sover, så hviler mor.

7
New cards

Don oaččut borrat, go mii ollet ruoktot.

Du får spise, når vi kommer hjem.

8
New cards

Mun in gávnna iežan girjji.

Jeg finner ikke min egen bok.

9
New cards

Moai oste alcceme ođđa biilla.

Vi kjøper oss en ny bil.

10
New cards

Márjá lea dušše alcces viežžan mielkki.

Marja har hentet melk bare til seg selv.

11
New cards

Sudnos lea addiska biila.

De to har bil selv.

12
New cards

Áhkku jurddašii iežainis ahte gal dat manná bures.

Bestemor tenkte med seg selv at det går nok bra.

13
New cards

Moai liikosteimme goabbat guoibmáseame.

Vi forelsket oss i hverandre.

14
New cards

Soai leigga goabbat guoimmiska ožžon čoavdagiid.

De to hadde fått nøkler av hverandre.

15
New cards

Dii digaštallabehtet dušše guhtet guimmiineattet.

Dere diskuterer bare med hverandre.

16
New cards

Mii fertet oahppat nuppit nuppiin.

Vi må lære av hverandre.

17
New cards

Mun adden ruđa dan guovtti mánnái.

Jeg ga penger til de to barna.

18
New cards

Moai bártideimme dainna njeljiin boares dihtoriin.

Vi to plagdes med de fire gamle datamaskinene.

19
New cards

Son čuojahii gitára iežas golmmain buriin suorpmain.

Han spilte gitar med de tre gode fingrene sine.

20
New cards

Áššit' maiguin mii leat bargan, eai leat vel loahpahuvvon.

De sakene som vi har jobbet med, er ennå ikke avsluttet.

21
New cards

Dat bárdni gii dien rukses viesus orru, lea fárreme.

Gutten som bor i det røde huset, holder på å flytte.

22
New cards

Sii geat buhcet golgodávddain, fertejit jávkat barggus.

De som er syke med influensa, må være borte fra jobb.

23
New cards

Son diđii buot.

Han visste alt.

24
New cards

Mihkkal lea skuvllas.

Mikkel er på skolen.

25
New cards

Moai vurde busse.

Vi to venter på bussen.

26
New cards

Son ii dieđe buot.

Han vet ikke alt.

27
New cards

Son ii diehtán buot.

Han visste ikke alt.

28
New cards

Mihkkal ii leat skuvllas.

Mikkel er ikke på skolen.

29
New cards

Mihkkal ii lean skuvllas.

Mikkel var ikke på skolen.

30
New cards

Moai ean vuordde busse.

Vi to venter ikke på bussen.

31
New cards

Moai ean vuordán busse.

Vi to ventet ikke på bussen.

32
New cards

Moai letne gárvodan.

Vi har kledd på oss.

33
New cards

Áhkku lea bassame biktasiid.

Bestemor holder på å vaske klær.

34
New cards

Soai eaba oro dás.

De to bor ikke her.

35
New cards

Mii eat joksan busse.

Vi nådde ikke bussen.

36
New cards

Issát máhttá rehkenastit.

Issát kan regne.

37
New cards

Mu váhnemat láveba diggot.

Mine foreldre pleier å krangle.

38
New cards

Elle ii máhte sihkkelastit.

Elle kan ikke sykle.

39
New cards

Soai leaba áigon veahkehit min.

De to har sagt seg villige til å hjelpe oss.

40
New cards

Moai ean leat sáhttán boahtit ovdal.

Vi to har ikke kunnet komme før.

41
New cards

Gos don boađát?

Hvor kommer du fra?

42
New cards

Manne jearat mus?

Hvorfor spør du meg?

43
New cards

Galle máná dus leat?

Hvor mange barn har du?

44
New cards

Maid don ostet?

Hva kjøpte du?

45
New cards

Gosa don leat fárren?

Hvor har du flyttet?

46
New cards

Gos don boađát? Mun boađán gávpogis.

Hvor kommer du fra? Jeg kommer fra byen.

47
New cards

Geainna Elle hupmá? Son hupmá áhčiin.

Hvem snakker Elle med? Hun snakker med far.

48
New cards

Maid don ostet? Osten jáhka.

Hva kjøpte du? Jeg kjøpte en jakke.

49
New cards

Gosa don leat fárren? Mun lean fárren Detnui.

Hvor har du flyttet? Jeg har flyttet til Tana.

50
New cards

Geasa don riŋget? Eadnái.

Hvem ringer du til? Mamma.

51
New cards

It go leat geargan? In leat.

Er du ikke ferdig? Nei, det er jeg ikke.

52
New cards

Eai go dus leat mánát? De leat. Guokte nieiddaža.

Har du ikke barn? Jo, det har jeg. To jenter.

53
New cards

Ean go moai leat dáppe ovdal leamaš? Ean leat.

Har ikke vi to vært her før? Nei, det har vi ikke.

54
New cards

Guovdageidnui go vulggii Piera? Guovdageidnui fal.

Var det til Guovdageaidnu Per dro? Ja, det var til Guovdageaidnu.

55
New cards

Munnje go lea diet reive? Dutnje fal.

Er det til meg, det brevet? Ja, det er til deg.

56
New cards

Ieš go leat gorron gávtti? In leat.

Er det du selv som har sydd kofta? Nei, det er det ikke.

57
New cards

Son, gii ovddemus olle mollii, vuoitá.

Den som først kommer i mål, vinner.

58
New cards

In bora dan, mii lea beavddis čužžon beaivvi.

Jeg spiser ikke det, som har stått på bordet hele dagen.

59
New cards

In liiko dasa, maid ikte gullen.

Jeg liker ikke det (som) jeg hørte i går.

60
New cards

Mii sáhttit atnit daid niibbiid, maid mun ikte osten.

Vi kan bruke de knivene (som) jeg kjøpte i går.

61
New cards

Oidnen su, geasa Máhtte liiko.

Jeg så henne, som Máhtte liker.

62
New cards

Oidnen sin, geaidda Máhtte liiko.

Jeg så dem, som Máhtte liker.

63
New cards

Elle osttii dan jáhka, mas leat lummat.

Elle kjøpte den jakka som har lommer.

64
New cards

Elle osttii daid jáhkaid, main leat lummat.

Elle kjøpte de jakkene som har lommer.

65
New cards

Dat olmmoš, geainna dii humaidet, lea mannan.

Den personen, som dere snakket med, har dratt.

66
New cards

Dat olbmot, geaiguin dii humaidet, leat mannan.

De menneskene, som dere snakket med, har dratt.

67
New cards

Mánás lea spábba.

Barnet har en ball.

68
New cards

Oappás leat girjjit.

Søster har bøker.

69
New cards

Ohppiin lea borranboddu.

Elevene har matpause.

70
New cards

Mus lea biila.

Jeg har en bil.

71
New cards

Dudnos leat ollu ustibat.

Dere to har mange venner.

72
New cards

Mánás ii leat spábba.

Barnet har ikke en ball.

73
New cards

Oappás eai leat girjjit.

Søster har ikke bøker.

74
New cards

Ohppiin ii leat borranboddu.

Elevene har ikke matpause.

75
New cards

Mus ii leat biila.

Jeg har ikke en bil.

76
New cards

Dudnos eai leat ollu ustibat.

Dere to har ikke mange venner.

77
New cards

Lea go mánás spábba?

Har barnet en ball?

78
New cards

Leat go oappás girjjit?

Har søster bøker?

79
New cards

Ii go mánás leat spábba?

Har ikke barnet en ball?

80
New cards

Eai go oappás leat girjjit?

Har ikke søster bøker?

81
New cards

Geas lea biila?

Hvem har en bil?

82
New cards

Geas leat ollu ustibat?

Hvem har mange venner?

83
New cards

Gievkkanis lea beavdi.

På kjøkkenet er det et bord.

84
New cards

Lávus leat riššat.

I lavvoen er det fyrstikker.

85
New cards

Norggas ásset sápmelaččat.

I Norge bor det samer.

86
New cards

Gievkkanis ii leat beavdi.

På kjøkkenet er det ikke et bord.

87
New cards

Lávus eai leat riššat.

Det er ikke fyrstikker i lavvoen.

88
New cards

Lea go gievkkanis beavdi?

Er det et bord på kjøkkenet?

89
New cards

Leat go lávus riššat?

Er det fyrstikker i lavvoen?

90
New cards

Mus lea biila.

Jeg har en bil.

91
New cards

Mun lean oastán biilla.

Jeg har kjøpt en bil.

92
New cards

Sudnos lea girji.

De to har en bok.

93
New cards

Soai leaba lohkan girjji.

De to har lest boka.

94
New cards

Mana ruoktot!

Dra hjem!

95
New cards

Vulgot dal skuvlii!

La oss dra til skolen!

96
New cards

Orrot jaska!

Vær stille, dere!

97
New cards

Boahtti deike!

Dere to, kom hit!

98
New cards

Čájeheahkki munnje govaid!

Dere to, vis meg bildene!

99
New cards

Ale čiero!

Ikke gråt!

100
New cards

Allot vuolgge skuvlii!

La oss ikke dra til skolen!