1/259
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Mun oainnán viesu.
Jeg ser et hus.
Soai lohkaba girjji ja guldaleaba Sámi radio.
De to leser en bok og hører på Sámi radio.
Mun jugan gáfe, muhto in juga deaja.
Jeg drikker kaffe, men jeg drikker ikke te.
Mun oainnán ahte viessu buollá.
Jeg ser at huset brenner.
Soai dadjaba ahte busse ii boađe.
De to sier at bussen ikke kommer.
Go mánná oađđá, de eadni vuoiŋŋasta.
Når barnet sover, så hviler mor.
Don oaččut borrat, go mii ollet ruoktot.
Du får spise, når vi kommer hjem.
Mun in gávnna iežan girjji.
Jeg finner ikke min egen bok.
Moai oste alcceme ođđa biilla.
Vi kjøper oss en ny bil.
Márjá lea dušše alcces viežžan mielkki.
Marja har hentet melk bare til seg selv.
Sudnos lea addiska biila.
De to har bil selv.
Áhkku jurddašii iežainis ahte gal dat manná bures.
Bestemor tenkte med seg selv at det går nok bra.
Moai liikosteimme goabbat guoibmáseame.
Vi forelsket oss i hverandre.
Soai leigga goabbat guoimmiska ožžon čoavdagiid.
De to hadde fått nøkler av hverandre.
Dii digaštallabehtet dušše guhtet guimmiineattet.
Dere diskuterer bare med hverandre.
Mii fertet oahppat nuppit nuppiin.
Vi må lære av hverandre.
Mun adden ruđa dan guovtti mánnái.
Jeg ga penger til de to barna.
Moai bártideimme dainna njeljiin boares dihtoriin.
Vi to plagdes med de fire gamle datamaskinene.
Son čuojahii gitára iežas golmmain buriin suorpmain.
Han spilte gitar med de tre gode fingrene sine.
Áššit' maiguin mii leat bargan, eai leat vel loahpahuvvon.
De sakene som vi har jobbet med, er ennå ikke avsluttet.
Dat bárdni gii dien rukses viesus orru, lea fárreme.
Gutten som bor i det røde huset, holder på å flytte.
Sii geat buhcet golgodávddain, fertejit jávkat barggus.
De som er syke med influensa, må være borte fra jobb.
Son diđii buot.
Han visste alt.
Mihkkal lea skuvllas.
Mikkel er på skolen.
Moai vurde busse.
Vi to venter på bussen.
Son ii dieđe buot.
Han vet ikke alt.
Son ii diehtán buot.
Han visste ikke alt.
Mihkkal ii leat skuvllas.
Mikkel er ikke på skolen.
Mihkkal ii lean skuvllas.
Mikkel var ikke på skolen.
Moai ean vuordde busse.
Vi to venter ikke på bussen.
Moai ean vuordán busse.
Vi to ventet ikke på bussen.
Moai letne gárvodan.
Vi har kledd på oss.
Áhkku lea bassame biktasiid.
Bestemor holder på å vaske klær.
Soai eaba oro dás.
De to bor ikke her.
Mii eat joksan busse.
Vi nådde ikke bussen.
Issát máhttá rehkenastit.
Issát kan regne.
Mu váhnemat láveba diggot.
Mine foreldre pleier å krangle.
Elle ii máhte sihkkelastit.
Elle kan ikke sykle.
Soai leaba áigon veahkehit min.
De to har sagt seg villige til å hjelpe oss.
Moai ean leat sáhttán boahtit ovdal.
Vi to har ikke kunnet komme før.
Gos don boađát?
Hvor kommer du fra?
Manne jearat mus?
Hvorfor spør du meg?
Galle máná dus leat?
Hvor mange barn har du?
Maid don ostet?
Hva kjøpte du?
Gosa don leat fárren?
Hvor har du flyttet?
Gos don boađát? Mun boađán gávpogis.
Hvor kommer du fra? Jeg kommer fra byen.
Geainna Elle hupmá? Son hupmá áhčiin.
Hvem snakker Elle med? Hun snakker med far.
Maid don ostet? Osten jáhka.
Hva kjøpte du? Jeg kjøpte en jakke.
Gosa don leat fárren? Mun lean fárren Detnui.
Hvor har du flyttet? Jeg har flyttet til Tana.
Geasa don riŋget? Eadnái.
Hvem ringer du til? Mamma.
It go leat geargan? In leat.
Er du ikke ferdig? Nei, det er jeg ikke.
Eai go dus leat mánát? De leat. Guokte nieiddaža.
Har du ikke barn? Jo, det har jeg. To jenter.
Ean go moai leat dáppe ovdal leamaš? Ean leat.
Har ikke vi to vært her før? Nei, det har vi ikke.
Guovdageidnui go vulggii Piera? Guovdageidnui fal.
Var det til Guovdageaidnu Per dro? Ja, det var til Guovdageaidnu.
Munnje go lea diet reive? Dutnje fal.
Er det til meg, det brevet? Ja, det er til deg.
Ieš go leat gorron gávtti? In leat.
Er det du selv som har sydd kofta? Nei, det er det ikke.
Son, gii ovddemus olle mollii, vuoitá.
Den som først kommer i mål, vinner.
In bora dan, mii lea beavddis čužžon beaivvi.
Jeg spiser ikke det, som har stått på bordet hele dagen.
In liiko dasa, maid ikte gullen.
Jeg liker ikke det (som) jeg hørte i går.
Mii sáhttit atnit daid niibbiid, maid mun ikte osten.
Vi kan bruke de knivene (som) jeg kjøpte i går.
Oidnen su, geasa Máhtte liiko.
Jeg så henne, som Máhtte liker.
Oidnen sin, geaidda Máhtte liiko.
Jeg så dem, som Máhtte liker.
Elle osttii dan jáhka, mas leat lummat.
Elle kjøpte den jakka som har lommer.
Elle osttii daid jáhkaid, main leat lummat.
Elle kjøpte de jakkene som har lommer.
Dat olmmoš, geainna dii humaidet, lea mannan.
Den personen, som dere snakket med, har dratt.
Dat olbmot, geaiguin dii humaidet, leat mannan.
De menneskene, som dere snakket med, har dratt.
Mánás lea spábba.
Barnet har en ball.
Oappás leat girjjit.
Søster har bøker.
Ohppiin lea borranboddu.
Elevene har matpause.
Mus lea biila.
Jeg har en bil.
Dudnos leat ollu ustibat.
Dere to har mange venner.
Mánás ii leat spábba.
Barnet har ikke en ball.
Oappás eai leat girjjit.
Søster har ikke bøker.
Ohppiin ii leat borranboddu.
Elevene har ikke matpause.
Mus ii leat biila.
Jeg har ikke en bil.
Dudnos eai leat ollu ustibat.
Dere to har ikke mange venner.
Lea go mánás spábba?
Har barnet en ball?
Leat go oappás girjjit?
Har søster bøker?
Ii go mánás leat spábba?
Har ikke barnet en ball?
Eai go oappás leat girjjit?
Har ikke søster bøker?
Geas lea biila?
Hvem har en bil?
Geas leat ollu ustibat?
Hvem har mange venner?
Gievkkanis lea beavdi.
På kjøkkenet er det et bord.
Lávus leat riššat.
I lavvoen er det fyrstikker.
Norggas ásset sápmelaččat.
I Norge bor det samer.
Gievkkanis ii leat beavdi.
På kjøkkenet er det ikke et bord.
Lávus eai leat riššat.
Det er ikke fyrstikker i lavvoen.
Lea go gievkkanis beavdi?
Er det et bord på kjøkkenet?
Leat go lávus riššat?
Er det fyrstikker i lavvoen?
Mus lea biila.
Jeg har en bil.
Mun lean oastán biilla.
Jeg har kjøpt en bil.
Sudnos lea girji.
De to har en bok.
Soai leaba lohkan girjji.
De to har lest boka.
Mana ruoktot!
Dra hjem!
Vulgot dal skuvlii!
La oss dra til skolen!
Orrot jaska!
Vær stille, dere!
Boahtti deike!
Dere to, kom hit!
Čájeheahkki munnje govaid!
Dere to, vis meg bildene!
Ale čiero!
Ikke gråt!
Allot vuolgge skuvlii!
La oss ikke dra til skolen!