1/49
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
por añadidura
in addition
Es probable que Lorca utilice
It is likely that Lorca uses
En resumidas cuentas
To sum up
A lo largo de la obra podemos observar
Throughout the play we can observe
La trama
The plot
El argumento
The plot
El escenario
The stage
El dramaturgo
The playwrite
Los efectos visuales
Visual effects
La secuencia de sucesos
Seqeuence of events
El motivo recurrente
Recurring motif
Podemos concluir por tanto que
We can therefore conclude that
Mantener el suspense
The keep the suspense
la acotación
stage direction
Destaca el personaje de
The character stands out
Retratar a un personaje
To portray a character
si no incluyera este tema, la audiencia no
If he did not include this theme, the audience would not
Por lo tanto, también podemos pensar que
Therefore, we can also think that
El uso efectivo de ... nos muestra
The effective use of ... shows us
Los pobres son como animales. Parece como si estuvieran hechos de otras sustancias ( acto 1 )
The poor are like animals. They seem to be made of different substances , Bernada
Hilo y aguja para las hembras. Látigo y mula para el varón ( acto 1 )
Thread and needles for women. Whip and mule for the men
Yo no quiero estar encerrada ... Yo quiero salir !
I dont want to be locked up ... i want to leave
Este maldito pueblo sin rio ( acto 1 )
In this damn town without a river
Los hombres de aquí no son de su clase ( acto 1 )
Men here are not of your class, bernarda
Nadie puede evitar que sucede lo que tiene que suceder ( acto 2 )
No one can prevent what wil happen from happenin, adela
Acotación - cogiéndose el vientre ( acto 2 )
Holding her stomach
Los hombres necesitan estas cosas ( acto 2 )
Men need these things, poncia
Hacer una mujer es el mayor castigo (acto 2)
To be a women is the biggest punishment
En ochos anos que dure el luto no ha de entrar en esta casa el viento de la calle (acto 1)
In the eight years that mourning lasts, no wind from the street will enter
El que dirán ( acto 1 )
What people say
falacia patética
pathetic fallacy
Metáfora
metaphor
Paredes blanquísimas
Very white walls ( acto 1 )
Paredes blancas
white walls ( acto 2 )
Paredes ligeramente azuladas
Slightly bluish walls ( acto 3 )
En mi tiempo las perlas significaban lágrimas - Prudencia
In my time, pearls meant tears
Alusión
allusion
An omen
Un presagio
To foreshadow
Presagiar
Una imagen sensorial
Sensory image
To imply
Implicar
Una hija que desobedece deja de ser hija convertirse en una enemiga ( acto 3 )
A disobedient daughter ceases to become your daughter and insetad becomes your enemy
El dinero lo puede todo - Magdalena
Money can do everything
Que eres una criada
You are just a maid, adela
me sirves y te pago. Nada mas !
You serve me and I pay you. Nothing more!
mi sangre no se junta con la de los Humanes mientras yo viva. Su padre fue garañón
My bood will not mix with the Humanes family as long as i live. His father was a farmer- Bernarda
Tengo sed" y "me despertó la sed" (acto 3)
I am thirsty and i was thirsty -adela
Adela arrebata un bastón a su madre y lo parte en dos
She seizes her mother's stick and breaks it in two
El caballo garañón esta encerrado y da coces contra el muro
The stallon was locked up and was kicking against the wall
el que dirán
what people will say