1/24
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
---|
No study sessions yet.
Pictiúr 1, Abairt 1 - Last year, Paul and Liam were walking around the town when they noticed there was lots of Irish to be seen in the shop notices.
An bhliain seo caite, bhí Liam agus Pól ag siúl timpeall an bhaile nuair a thug siad faoi deara go raibh go leor Gaeilge le feiceáil i bhfógraí na siopaí.
Pictiúr 1, Abairt 2 - They were very taken with this.
Bhí siad an-togtha leis seo.
Pictiúr 1, Abairt 3 - This made them think.
Chuir sé seo ag smaoineamh iad.
Pictiúr 1, Abairt 4 - They decided to make an effort to promote Irish.
Shocraigh siad iarracht a dhéanamh an Ghaeilge a chur chun cinn.
Pictiúr 2, Abairt 1 - The next day, they met up in Liam’s house.
An lá ina dhiaidh sin, bhuail siad lena cheile i dteach Liam.
Pictiúr 2, Abairt 2 - They descided to organise a trip to the Gaeltacht.
Bheartaigh siad turas a eagrú chun na Gaeltachta.
Pictiúr 2, Abairt 3 - They made a Facebook page to find out if any other young people in the area were interested in coming with them.
Chruthaigh siad leathanach Facebook le fáil amach an mbeadh suim ag daoine óga eile ón gceantar dul leo.
Pictiúr 2, Abairt 4 - They were very happy with themselves.
Bhí siad an-sásta leo féin.
Pictiúr 3, Abairt 1 - Lots of people put interest in the trip and it wasn’t long until everyone was talking about it.
Chuir go leor daoine spéis sa turas agus níorbh fhada go raibh gach duine ag caint faoi.
Pictiúr 3, Abairt 2 - They headed to the Gaeltacht that summer.
Thug siad aghaidh ar an nGhaeltacht an samhradh sin.
Pictiúr 3, Abairt 3 - They had classes in the morning, sports on the beach in the afternoon and ceilís at night.
Bhíodh ranganna acu ar maidin, spórt ar an trá san iarnóin agus céilithe san oiche.
Pictiúr 3, Abairt 4 - They all took lots of enjoyment and benefit out of the trip.
Bhain siad ar fad an-taitneamh agus tairbhe as an turas.
Pictiúr 4, Abairt 1 - A big improvement had come on the standard of Irish of the students.
Bhí fheabhas mór tagtha ar chaighdeán Gaeilge na scolairí.
Pictiúr 4, Abairt 2 - They decided to organise a conversation circle at school.
Bheartaigh siad ciorcal comhrá a eagrú ar scoil.
Pictiúr 4, Abairt 3 - “The life of language is to speak it,” as they say.
“Bheatha teanga í a labhairt,” mar a déarfá.
Pictiúr 4, Abairt 4 - The students came together at lunch time to talk in Irish.
Tháinig na scolairí le cheile gach am lóin le comhrá as Gaeilge.
Pictiúr 4, Abairt 5 - They had lots of craic.
Bhí an-chraic acu.
Pictiúr 5, Abairt 1 - Liam started listening to Raidió na Ghaeltachta.
Thosaigh Liam ag éisteacht le Raidió na Gaeltachta.
Pictiúr 5, Abairt 2 - Even though he didn’t understand every word, he still enjoyed the programme.
Cé nár thuig sé gach focal, bhain sé taitneamh as na cláir.
Pictiúr 5, Abairt 3 - Liam and Pól started watching TG4.
Thosaigh Liam agus Pól ag féachaint ar TG4.
Pictiúr 5, Abairt 4 - They were very interested in the soap “Ros na Rún”.
Chuir siad an-suim sa sobaldráma “Ros na Rún”.
Pictiúr 6, Abairt 1 - The Irish teachers in the school noticed the effort made by Liam and Pól to promote Irish.
Thug na múinteoirí Gaeilge sa scoil faoi deara go raibh an-iarracht déanta ag Liam agus Pól an Ghaeilge a chur chun cinn.
Pictiúr 6, Abairt 2 - At the end of the school year, they were awarded an Irish prize.
Ag deireadh na scoilbhliana, bronnadh duais na Gaeilge orthu.
Pictiúr 6, Abairt 3 - The principal praised them to the heights of the sky.
Mhol an príomhoide iad go hard na spéire.
Pictiúr 6, Abairt 4 - Liam and Pól were very proud of themselves.
Bhí Liam agus Pól an-bhródúil astu féin.