 Call Kai
Call Kai Learn
Learn Practice Test
Practice Test Spaced Repetition
Spaced Repetition Match
Match1/476
Looks like no tags are added yet.
| Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | 
|---|
No study sessions yet.
‘a’a
roots
‘a’ai, nu’u
village, city
‘a’au
to swim
‘afa
half, sinnet (plaited fibre or grass)
‘ai (‘a’ai)
to eat
‘aiga
feast
‘āiga
family
‘āiga potopoto
extended family
‘alaga
to call, calling (noun)
‘ana
if, unless
‘ata
to laugh, ava roots
‘au ālova’a
rowers
‘au’auna
servant, to be served
‘aufa’afiafia
performance group
‘aufitafita
soldiers
‘aufōlau
travellers via boat or canoe
‘aufusu
boxing team
‘aulotu
congregation
‘aumaga
untitled men in a village
‘ause’epapa
weavers
‘ausiva
dance group
‘autalavou
youth
‘auva’a
ship crew
‘ave
to take
‘ea
Air
‘ela
to fail to hit something, to miss (in kilikiti)
‘ele
Rust
‘ele’ele, palapala
Soil
‘ele’elea
dirty
‘elea
rusty
‘ēlei
tapa design
‘eli
to dig
‘ese’esega
difference
‘i’ila
shiny
‘ili
to saw, to cut, chainsaw
‘oe
you, second person singular
‘ulu
breadfruit
‘umi
long (time)
‘umī
long (time)
‘umī atu
longer, taller (comparison)
a uma
afterwards
a’a, kiki
to kick
a’e
to climb
ā’ega
slope
a’o
to teach
a’o, ma
and
a’o le’i
Before
a’oa’i
and
a’oa’o
to learn, to teach
afafine
fathers daughter
afai
if, when
afiafi
evening
afiafipō
early evening
āga
action
agalelei
kind, caring
aganu’u
culture
agasala
sins
ai, ufiufi
to cover
ai’ū
stingy
ala (feala)
to wake up
ālaga pua’a
pig’s leg
alalafaga
village (respectful term)
alo
to paddle
aloalo
lagoon
alofa’aga
best wishes, regards
aluga
pillows
āna
cave
ana leilā
earlier
ananafi
yesterday
ananei, nei
today, now
ao
daylight, cloud, to collect
aoauli
afternoon
āsa
to go through
āsi
To visit
asiasiga
visit
aso uma
everyday
ata
picture
ata tifaga
movie
atali’i
fathers son
auā, ona
because
āualuma
female group in a village
auleaga
ugly
aulelei
beautiful, handsome
aulelei atu
more beautiful, handsome
aumai
to bring
autafa, tafatafa
beside
āvā
wife
ave atu, avatu
to take it
e lava, e tele
it’s enough
e lē lava
it’s not enough
e lē tele
it’s not many
e leai nisi
there is no one
e tumu
it’s full
elo
to stink
esi
pawpaw
i
here
i’inā
over there
i’inei
over here
ifo
to bow (head)
ila
mark