1/24
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
Au cinéma ce que je préfère, c'est…
What I like best at the cinema is…
…parce que je m'intéresse au / à la / aux…
…because I'm interested in…
Je trouve (les films de science
fiction) assez… car…
À mon avis le cinéma français est…
In my opinion, French cinema is…
Les meilleurs acteurs français sont …car ils…
The best French actors are… because they…
Je dirais que les films français sont populaires dans le monde entier grâce à/parce que …
I would say that French films are popular all over the world thanks to/because…
La fréquentation des cinémas en France augmente tous les ans parce qu'à mon avis…
Cinema attendance in France increases every year because, in my opinion…
Le cinéma en France constitue un des plus grands moyens d'évasion pour le grand public.
Cinema in France is one of the greatest forms of escapism for the general public.
Le cinéma français joue un grand rôle sur le marché international.
French cinema plays a major role in the international market.
Les cartes d'abonnement au cinéma permettent de…
Cinema membership cards allow…
Le patrimoine du cinéma français doit être préservé.
The heritage of French cinema must be preserved.
Récemment j'ai vu… c'est un(e)…
Recently I saw… it's a…
C'est l'histoire…
It's the story of…
Les personnages sont…
The characters are…
J'ai trouvé le scénario…
I found the script…
À mon avis le film est…
In my opinion, the film is…
L'interprétation était…
The acting was…
La bande sonore m'a fait penser à…
The soundtrack reminded me of…
Les festivals de cinéma en France permettent de promouvoir les films au niveau national et international.
Film festivals in France help promote films at the national and international level.
Il ne faut pas oublier…
We mustn't forget…
Il est essentiel de noter…
It's essential to note…
Il y en a qui disent… et d'autres qui pensent…
Some say… and others think…
Il se peut bien que…
It's quite possible that…
Il serait intéressant de…
It would be interesting to…
Quoiqu'on pense…
Whatever one thinks…