Virgil

5.0(1)
studied byStudied by 7 people
5.0(1)
full-widthCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/19

flashcard set

Earn XP

Description and Tags

Latin

10th

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

20 Terms

1
New cards
**(1) pyra penetrali...sede sub:**
the **pyra** has a double meaning: she intends to burn items in a ritual but it will double as a pyre for herself after her suicide. The plosive (p) and sibilant (s) alliteration, and elided –i on **penetrali** draw attention to these words, as well as giving an impression of a panicked and disordered mind (she is the queen and the heart of her palace is being used for magic –this is a sinister use of her position of power). The separation of **erecta** on to the next line adds to this.
2
New cards
**(3-4) fronde ... funerea:**
this would have been cypresses, pitch trees and yews. The enjambment (running on beyond the end of a line) again adds to the impression of a disordered mind.
3
New cards
**(4) exuvias ensemque relictum:**
an item belonging to the individual to be cursed is a common feature of this type of spell. There is an alliterative, polysyndetic (lots of conjunctions) tricolon (list of three) of items to be ritually destroyed (**exuvias ensem...effigiem**)
4
New cards
**effigiem:**
an image of the person being cursed in this type of ritual would be typically made from wax (so they would ‘melt with love’) or wood (so that they would be consumed by death).
5
New cards
**(6) crines effusa:**
literally translates as ‘having been loosened in respect of her hair’. This line has a heavy metre (spondaic) creating a sinister tone. The sacerdos is the Massylian priestess whom Dido has summoned to work magic for her: it can also be translated as sorceress. She has her hair unbound (**crines effusa**) which not only creates a dramatic image but is common in ancient depictions of witches. Social stigma was attached to being an older woman with long, untied hair (It might be interesting to discuss whether this is still true)
6
New cards
**(7) ter centum tonat ore deos:**
‘one hundred gods’ is the standard invocation. The addition of ‘three’ makes it seem even more magical (three is a magic number). The vivid vocabulary choice of **tonat** gives the sense that she ‘bellows out’.
7
New cards
**(7) Erebumque Chaosque:**
Erebus was the personification of Darkness who lived in the Underworld. Chaos was the personification of a void: the first thing to exist and the mother of Erebus.
8
New cards
**(8) tergeminamque Hecaten, tria virginis ora Dianae:**
the magical number three is repeated twice more, creating a tricolon and thus magnifying the power of three. Hecate, the goddess of witchcraft, was depicted as having three bodies. This seems to have been linked to the moon (the full moon, the half moon, and the new moon). The goddess Diana was believed to have three ‘faces’: the face she wore in the sky was that of the moon, the goddess Luna; the face on the earth was that of the huntress Diana; and the face she wore in the Underworld was Hecate. Diana was also known as Trivia, the goddess of the crossroads, and this seems to be how she became associated with Hecate. The crossroad was a place of mystical power and where spirits were supposed to gather. Trivia was a goddess to be feared: she served as a psychopomp (a guide of souls) who took the dead to the Underworld.
9
New cards
**(9) latices simulatos fontis Averni:**
as this passage makes clear, sometime substitutions could be made in spells for items which could not be acquired. Avernus was the entrance to the Underworld, often depicted as a lake. The water here will be poured out in an offering.
10
New cards
(10) **pubentes herbae** (powerful herbs) **messae** (harvested) **aenis falcibus** (with bronze sickles) **ad lunam** (by moonlight) **quaeruntur** (are found) **cum lacte** (with juice) **nigri veneni** (of black poison)
The separation of words which agree (**falcibus...aenis, messae...herbae, nigri...veneni**) in these lines suggests the wildness of the scene. The juxtaposition (placing next to) of **nigri** and **lacte** (lac means ‘milk’ or ‘milky juice’) extends the idea of everything being wrong. **ad lunam** is traditionally the most magically potent time. **veneni**, delayed at the end of the line, confirms our building suspicion that these herbs cannot be good.
11
New cards
(10)**falcibus...aenis**:
bronze was used for metal items which were used in magic and divination. Iron was used when you wished to dispel magic. The vestiges of this belief can be seen even today in the lucky (iron) horseshoe.
12
New cards
(11) structure:
Line 11 is spondaic, creating a menacing tone.
13
New cards
(13) love charm line
this line is not complete. There are over 50 half lines in the Aeneid, proof of its unfinished state. Virgil died before he could finish editing the poem. The **amor** being referred to is a *hippomanes*, a fleshy growth that supposedly grew on the forehead of foals whilst they were in the womb. According to legend, if a person stole it before the mare herself could rip it from her foal then that person could use its magical properties but the horse would reject her baby
14
New cards
**(14) ipsa:**
this switches the view back to Dido. She is holding the **mola**, the salted flour cakes used in rituals (c.f. Martial) and **manibusque piis**, she has washed her hands in a purification ritual.
15
New cards
**(15) unum exuta pedem vinclis:**
‘stripped in respect of one foot by the fastenings’. In order to work magic effectively, a person had to free themselves from knots which might impede the power flowing through them. This would involve undoing hair, untying belts, and undoing fastenings elsewhere. The fact that she leaves one shoe bound is linked to the curse she is casting: she will be free, Aeneas will be ‘bound’ to her will.
16
New cards
**(16) moritura:**
agrees with **ipsa**. Dido plans to kill herself following the curse. In this way a malevolent spirit (her own) will be bound to the spell.
17
New cards
(17-18) **si quod numen iustumque memorque** (if any divine power, both just and mindful) curae habet (has in its care) **amantes** (lovers) **non aequo foedere** (in an unequal relationship) ...
She does not specify a god, only asks for whoever is sympathetic to listen to her prayer. This is a common plea when asking for divine assistance.
18
New cards
**(17-18) non aequo foedere:**
a reference to Aeneas. Dido is deeply in love with him but he is leaving.
19
New cards
Author
Publius Vergilius Maro (70-19BC) was born in Mantua in Cisalpine Gaul. His most famous work is the Aeneid, an epic poem of almost 10,000 lines in 12 books which describes the fates of the Trojan survivors following the war with the Greeks. The Trojan hero Aeneas, legendary ancestor of the Romans, charts a course across the Mediterranean, encountering many challenges before finally reaching Italy.
20
New cards
Context
This section comes from the fourth book. Aeneas has reached the African city of Carthage and the queen has fallen in love with him (with some meddling from the gods). When Aeneas is compelled by the gods and fate to continue his journey and leave her behind, queen Dido curses him to suffer for the remainder of his days before taking her own life.