1/22
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
carry a torch for sb
yêu thầm ai
Jenny has been carrying a torch for Taylor, but he didn't notice that
unrequited love
tình yêu đơn phương
make a go of sth
succeed in sth
The countries in that region made a go of oil business.
have a go at sb
criticize sb
have a go
give it a try
→ This food tastes good
You should jave a go
make a pile Ving
earn a lot by doing sth
→The countries inthat region made a pile investing in the oil business
make one’s toes curl
to make sb embarrassed
→ When Judie stood up and started singing in the bar, it made my toes curl.
toe-curling
(adj) embarrassing = cringeworthy
move heaven and earth to do sth
= leave no stone unturned
tìm/làm mọi cách để
come hell or high water
whatever difficulties happen
run the whole gamut of sth
to include or complete range off sth - ̣(1)trải qua // (2) bao gồm toàn bộ cgi
His expression ran the whole gamut of emotions from joy to despair.
fit of laughter
a sudden burst of uncontrollable laughter - trận cười, cơn cười k ngừng được
~ burst of laughter (tràng cười)
peal of laughter (tiếng cười giòn giã)
→ The comedian’s joke sent the audience into a fit of laughter.
run roughshod over sb/sth
treat someone or something with no respect; to ignore others’ rights or feelings.
~ trample on sb/sth (chà đạp, coi thường)
ride roughshod over sb/sth (cư xử độc đoán)
~ run afoul of sth: to get into trouble bcs of not obeying the law/rule ect
→ run roughshod over the law, run roughshod over tradition, run roughshod over opponents.
cast aspersions on sb/sth
to criticize, say unkind or false things about sb/sth - bôi nhọ, nói xấu, chỉ trích ai đó
~ slander (bôi nhọ), speak ill of sb
→ cast aspersions on sb’s character, cast aspersions on sb’s reputation.
till the cows come home
for a very long time; forever
~ for ages
→ We could argue about this till the cows come home, but it won’t change anything.
in the doghouse
in trouble with sb because of sth u did - bị ai đó giận, gặp rắc rối
→ He forgot their anniversary, so now he’s in the doghouse with his wife.
the cat dragged in
dùng khi ai đó xuất hiện bất ngờ hoặc trông bơ phờ, tồi tàn
→ look what the cat dragged in, who the cat dragged in.
→ After the long flight, he looked like the cat dragged in.
get off your high horse
ngừng tỏ ra ta đây, bớt kiêu ngạo
It’s time you got off your high horse and listened to others.
you can lead a horse to water but you can’t make him drink
you can give someone an opportunity but you can’t force them to take it.
bạn có thể cho ai đó cơ hội nhưng không thể bắt họ tận dụng nó.
go to the dogs
to become ruined, destroyed, or in a very bed state - sa sút, xuống cấp, tồi tệ đi
~ fall in ruin
Ever since the new manager took over, the company has gone to the dogs.
tamper with sth
can thiệp, phá rối, làm sai lệch cái gì
He was caught tampering with the official records.
elaborate on sth
to give more details or information about
~ specify
→ elaborate on an idea, elaborate on a point, elaborate on a plan.
free rein
= freedom